Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Лінгводидактичні аспекти опису російської мови з точки зору їх співвідношення з навчальною практикою

Реферат Лінгводидактичні аспекти опису російської мови з точки зору їх співвідношення з навчальною практикою





и, що отримало дидактичну значимість і через це має зв'язок з навчальним процесом, - до лінгвістичної дидактиці.

Застосовуючи тільки лінгвістичний аналіз мови, що вивчається при підготовці мовного матеріалу для навчального процесу, ми, як правило, ігноруємо фактор мовного середовища, в якій відбувається навчання мові, а також фактор взаємозв'язку мови з екстралінгвістичними (страноведческими) умовами і засобами навчання йому. Загальновідомо, що в методиці навчання іноземної мови ці фактори відіграють важливу роль. Отже, проблема використання мови підручника в мови викладача, в звукозапису, в інших дидактичних засобах у навчальному процесі та їх роль у формуванні пізнавальних здібностей учнів є одночасно і дидактичної, і лінгвістичної проблемою, яка потребує подальшого вирішення як у сучасній лінгвістиці, так і в методиці навчання мови.

В області вивчення російської (іноземного) мови істотно важливим є дослідження природи даної мови по відношенню до природи рідної мови учнів. Тільки пізнавши цю природу досліджуваної мови по відношенню до природи рідної мови, ми можемо перейти до наступного етапу - до його адаптації, відбору екстралінгвістичних засобів та методики навчання і т.д. Іншими словами, «тільки після підготовчої теоретичної та теоретико-практичної діяльності, метою якої є вивчення природи іноземної мови в порівнянні з природою конкретної мовної середовища, в якому відбувається навчання йому, ми можемо перейти до ефективної роботи над мовою, до побудови, наприклад, мікроязиков підручника і надалі до розробки мовних і лінгвістичних вправ, що містяться в підручнику. При цьому будуть визначатися методичні прийоми навчання і використовуватися відповідні наочні посібники, виходячи з даних теоретичного дослідження «природи реального мови».

лінгводидактики цікавить дидактично значуще у мові. Звичайно, це цікавить і методику. Але вона, однак, займається переважно тим, що пов'язано безпосередньо з процесом навчання, його змістом і метою. Займаючись мовою, вона користується даними лінгвістики, так як мова як предмет навчання являє собою матеріальне - мовне зміст методики як науки.

Але в методиці все ще немає спеціальних досліджень і класифікацій мовних явищ з погляду дидактики. Методисти найчастіше займалися питанням мовних основ навчання теоретико-практичного та практичного характеру, маючи на увазі при цьому і лінгвістичні його основи. Тому в методичній літературі раніше спостерігалося змішання понять «лінгвістичні» і «мовні» основи навчання. Вивчення мови учнів, що відрізняється тими чи іншими властивостями насамперед залежно від мікроязиков підручника, також являє собою предмет лінгводидактики як прикладної, прикордонної між дидактикою та лінгвістикою наукової дисципліни.


Педагогічно-психологічний аспект опису мови


Зв'язок методики вивчення мови з педагогічною психологією в методологічному відношенні полягає насамперед у тому, що сучасна психологія навчання іноземним мовам характеризується підвищенням ступеня точності в дослідженнях, використанням математичного аналізу предмета свого вивчення (Н.Е.Хомскій).

У відповідності з основними положеннями сучасної педагогічної психології про вдосконалення мови підручників, заснованими на принципах теорії комунікації та теорії інформації особливе значення може мати математичний апараті теорії, за допомогою якого визначається співвідношення структур мікроязиков підручника та методики навчання. На думку В. А. Артемова, «це і є сучасний математичний шлях пошуків і знаходження кращих прийомів і способів навчання іноземним мовам.».

У педагогічної психології важливе місце належить взаємозв'язку сприйняття і розуміння мови. Відомо, що в мові сприймається висота основного тону, гучність, наголос, тривалість, інтервали, тембр, ритм, інтонація, членування на пропозиції і синтагми, логічний наголос і т.д. Учні найчастіше розуміють, запитують чи їх про щось, наказують їм чи щось повідомляють. Про що їх запитують, що від них вимагають або що повідомляють, вони дізнаються через семантизацію того чи іншого мовного відрізка шляхом наочних посібників перекладу на рідну мову, користуючись контекстом або зіставленням значення даного висловлювання зі значенням на рідній мові.

Таким чином, сприйняття включає в себе розпізнавання звукових особливостей мови, мовних звуків, мовної інтонації, розуміння значення слів і синтагм. Все це є передумовою сприйняття і розуміння зв'язного мовлення.

Новітні психологічні дослідження в області сприйняття мови показали, що його можна зробити синтетичним, спрямованим на мовну форму або, і на форму, і на утримання.

Можливість і необхідність мінімізації мовної семіотичної системи, призначеної для навчання, грунтуються на наявності надлишков...


Назад | сторінка 2 з 7 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Зіставлення японської і російської мовних картин світу в процесі навчання і ...
  • Реферат на тему: Принципи навчання навчальному співробітництву у процесі вивчення іноземної ...
  • Реферат на тему: Особливості навчання письма та писемного мовлення на заняттях з іноземної м ...
  • Реферат на тему: Використання рідної мови у процессе навчання іноземної у ДНЗ
  • Реферат на тему: Вивчення іноземної мови на старшому етапі навчання школярів