Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Переклад на російську мову дієслівного бінома в різних його конструкціях

Реферат Переклад на російську мову дієслівного бінома в різних його конструкціях





gn="justify">. You need not trouble about that ...

Не турбуйтеся про це ... (Г) - дослівний переклад

Ну, це дрібниці ... (М) - цілісне перетворення

30. Treebeard lifted up first one large foot and then the other ...

Древобрад підняв спочатку одну велику ногу, потім і іншу ... (Г) - дослівний переклад

Древень переступив величезними ногами ... (М) - опущення

. ... And some raised up their branches above his head as he approached. p align="justify"> ... а інші піднімали гілки над його головою, коли він наближався. (Г) - дослівний переклад

... але були й такі, що з радісним трепетом здіймали перед ним гілки. (М) - стилістична спеціалізація

. I am surprised that you ever got out ...

Я здивований, що ви вийшли ... (Г) - дослівний переклад

Ви як вибралися ... (М) - дослівний переклад

. ... But much more surprised that you ever got in ...

... але ще більше здивований тим, що ви увійшли. (Г) - дослівний переклад

... а навіщо туди забралися, поки не знаю ... (М) - дослівний переклад

. We keep off strangers and the foolhardy ...

Ми тримаємося осторонь від чужоземців і сміливців ... (Г) - дослівний переклад

відганяти чужинців, не підпускає кого не треба ... (М) - дослівний переклад

. Treebeard fell silent, striding along, and yet making hardly a sound with his great feet. p align="justify"> Древобрад замовк, продовжуючи йти і в той же час не видаючи ні звуку своїми великими ногами. (Г) - дослівний переклад

Древень примолк, крокуючи розмашисто і безшумно, потім знову забурмотів ... (М) - дослівний переклад

. Treebeard strode up the slope, hardly slackening his pace. p align="justify"> Древобрад піднімався по схилу, що не сповільнюючи кроку. (Г) - дослівний переклад

Древень пішов вгору по схилу, майже не зменшуючи кроку. (М) - дослівний переклад

. On either hand the walls sloped up ...

По обидва боки нахилилися скелі ... (Г) - дослівний переклад

Відкрилася широка трав'яна гладь - підлога гірського чертога з похилими стінами-скелями ... (М) - заміна частини мови

. He set them down on the grass between the aisles of the trees ...

Він поставив їх на траву між рядами дерев ... (Г) - дослівний переклад

Він опустив гобітів на трав'яний килим ... (М) - дослівний переклад

. Aragorn sped on up the hill. p align="justify"> Арагорн швидко піднімався на пагорб. (Г) - дослівний переклад


Назад | сторінка 20 з 38 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Переклад дипломатичної документації з англійської мови на російську мову
  • Реферат на тему: Структурні моделі термінологічних словосполучень, їх переклад на російську ...
  • Реферат на тему: Переклад власних назв з англійської мови на російську
  • Реферат на тему: Переклад авторської казки з англійської мови на російську
  • Реферат на тему: Особливості неологізмів в сучасній англійській мові та переклад їх на росій ...