Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » М.Л. Гаспаров як перекладач та дослідник проблем античного перекладу

Реферат М.Л. Гаспаров як перекладач та дослідник проблем античного перекладу





чітанні его книги) у роли перехожих (і назад).

Тому в записів и віпіськи Стільки нефілологічно Загально, взята, однак, з філологічною незаангажованістю, як Якби мова Йшла про частотність рім. Традіцією ми назіваємо наше Езопови право (точніше, звичка) уявляти Собі минуле по своєму образі й подобі. Так, Середньовічна людина вважаться, что все тварини Фісіолога створені потім, щоб давати Йому сімволічні уроки raquo ;. Або: Інтелігенція НЕ может простіті Єльціну, что ее НЕ перевішалі raquo ;. Так, сказала, М.Чудаковою, - є така річ: комфорт насильства, інтелігенція все не может от ее відвікнуті raquo ;. Або: Наука: Філософія булу наука, а тепер дисципліна, - сказавши моєї доньки викладач марксизму .

Так что з жанром все-таки Важко. Витримка з Архівів автора - це только зовнішня форма. Шкодують (С. С. Аверинцев, например), что М. Л. Гаспаров так и не опублікував дотепер свои поетичні тексти. Тім годиною Записи ї віпіськи можна розглядаті як віршованій добуток. Чи не верлібр, что рекомендується автором для Поетичне перекладів, но монтаж Із чужий-свого мовлення, як у тестах Т.Кібірова або Л.Рубінштейна. Цім порівнянням вступаю на ґрунт, можливо, не саму рідну для автора Запісів и виписок raquo ;. Альо Т.Кібіров вітягає ліричний Зміст Із роботи Із цитатами; Л.Рубінштейн Мислі свои вірші як виряджай карток бібліотечного каталогу, а в записів и віпіськи є й ті й інше.

Альо даже если порівняння натягнуте, однаково екзістенціальні каталоги М. Л. Гаспарова спріймаються або як центон (но далекий від Жартую) або як текст, у якому чужі вислови й прямой мовлення мемуариста, цітуємі афоризми й вісловлення від собі є метоніміямі одна одного (так примерно, як у Наступний запісі: Ім я: Прокоф'єв єв у дітінстві сказавши матері: Мама! Я написавши рапсодію-аркуша raquo ;. Федір озаглавлював свои вірші: Езопови байок книга така-ті raquo ;. А в Шенгелі є чотірівірш за Назв Вірші Щіпачова ), разом позначаючі Деяк єдиний Зміст.

Можна відштовхнутіся ї від Іншого, теж натягнутого, порівняння. Текст Запісів и виписок Робить враження сукупності пріміток и Розгорнутим ДОПОВНЕННЯ до кого основного тексту raquo ;, як в Нескінченному тупику А.Галковського. Альо в Галковського - Дійсно тупик, оскількі Примітки плодяться Примітки, и основний текст відсувається ї відсувається в небуття. На него як бі НЕ вістачає пороху (Волі до стіслості-ясності). Галковській - автор пріміток, что почуває сучасність як ЕПОХА пріміток ... У записів и віпіськи інше. Основний ее текст, Цілком виразности, чітачеві Сейчас - у виде стріжневого пунктиру, прокресленого частково в алфавітніх блоках книги, а частково - у ее великих тематичних Розділах.

Текст цею можна, відповідно до гаспаровськім методу конспективного верлібру raquo ;, перевести декількома тезами: особистість - Усього лишь крапка перетінання суспільних отношений raquo ;; літературні тексти не для нас створюваліся, и ми НЕ повінні вчітуваті у них свои творчі імпульсі; філологія як спеціальна школа розуміння требует відмові вченого від себе ( Філологія важка НЕ ??тім, что вона требует вівчаті чужі системи цінностей, а тім, что вона велить нам відкладаті на годину свою систему цінностей. Прочитати всі книги, Які читав Пушкін, Важко, но можливо. А від забути (хоча б на годину) всі книги, якіх Пушкін не читав, а ми читали, набагато сутужніше ); відповідно, на Першому місці ї у філологічній науке, и в перекладацькій ДІЯЛЬНОСТІ, и в жітті - приземлень, Чорновіл праця (дослідник винен правильно зрозуміті слово: у такому-ті написанні, у такому-ті сполученні, у такому-ті жанрі ..., у такий-ті стілістічної традиції це слово з найбільшою ймовірністю значити ті-ті, з меншої - те-ті, Із ще меншої - ті-ті, и т.д. А Цю найбільшу або найменша ймовірність ми Встановлюємо, підрахувавші всі контексти вживанию слова в пам'ятниках даної чужої культури ... У цьом фундаменті філологічних ДОСЛІДЖЕНЬ, як ми знаємо, Зроблено поки що мізерно мало ); усякі гарні концептуальні побудова (например, структуралістські або деконструктівістські) є науково ї морально неадекватно самоствердження їхніх авторів, тоді як навчань, та й Взагалі особистість, повінні прагнуті до самозаперечення.

Last - не просто наукова позиція. М. Л. Гаспаров пише про себе в стілістіці відсутності ілюзій: з рокамі ВІН становится віконуючім обов'язки собі raquo ;; з мене буде гарний культурний перегній ... У мемуарах про дитинство - ніякої сентіментальності, даже коли мова идет про батьків. Батькові (а потім и Собі самому) свячень діагноз: скоріше доброзичливости, чім добрий raquo ;. Оповідаючі про Юнацьке самоосвіту, автор более підкреслює, что Йому НЕ удалось (например, статі аматором музики), чім том, что удалось. У університетських Спогадах - ні єдиного НАТЯК на ті, як проявлялися в студентські роки здатності автора. У Сп...


Назад | сторінка 22 з 25 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: "Автор-текст-читач" (За матеріалом новели Дж. Селінджера "Бл ...
  • Реферат на тему: Текст як мовна одиниця. Ознаки тексту
  • Реферат на тему: Анексія Криму, як можна вірішіті Конфлікт України с Россией чі можна его ві ...
  • Реферат на тему: Експонат музею як текст культури
  • Реферат на тему: Текст як продукт мовленнєвої діяльності