Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Запозичення на сторінках німецької преси

Реферат Запозичення на сторінках німецької преси





переклад:В« Петро Великий був єдиний більший військовий корабель, який прослужив протягом 16 років у Росії В». [Die Presse.Com, 2011]

Найбільш рідкісні, але В«прослизаютьВ» тематичні запозичення з області феодальної Росії, як правило, вживаються в контексті статей присвячених темі, пов'язаної з даною фразою.

тематичні запозичення з географічної сфери:

1. Фраза: В«In Perm befand sich das KriegsgefangenenlagerВ»; переклад: В«У Пермі знаходився табір військовополоненихВ». [Die Presse.Com, 2010]

. Фраза: В«Taiga ist eine Station an der auf diesem Abschnitt im J anuar 1898 erГ¶ffneten Transsibirischen EisenbahnВ»; переклад: В«Тайга - станція до ділянки, на якому в січні 1898 відкрилася Транссибірська магістральВ». [Die Presse.Com, 2010]

. Фраза: В«Die Tundra ist eine Vegetationsform der SubpolargebieteВ»; переклад: В«Тундра - це форма рослинності приполярних областейВ». [Die Presse.Com, 2010]

. Фраза: В«Zusammen mit dem benachbarten Roten Platz, der sich ebenfalls auf dieser Liste findet, gilt der Kreml gemeinhin als die wichtigste Sehensw Гјrdigkeit Moskaus В»; переклад:В« Разом з сусідньою Червоної Площею, яка знаходиться також у цьому списку, Кремль вважається зазвичай найважливішою пам'яткою Москви В». [Die Presse.Com, 2010]

. Фраза: В«In Russland befinden sich die Datschen bis zu 1.000 km vom Hauptwohnort entferntВ»; переклад: В«У Росії дачі віддалені на відстані до 1.000 км від основного місця проживання В». [Die Presse.Com, 2010]

. Фраза: В«Eurasische Steppe, die sich von der Puszta in Ungarn und der B ? r? gan in RumГ¤nien bis in die Г¶stliche Mongolei erstreckt В»; переклад:В« Євразійська степ, яка простягається від Пуста в Угорщині та Берегане в Румунії, у східній Монголії В». [Die Presse.Com, 2010]

. Фраза: В«Mongolische Jurten in einer Г¤lteren BauformВ»; переклад:В« Монгольська юрта у старому дизайні В». [Die Presse.Com, 2010]

Запозичення з тематики зустрічаються в багатьох сферах життя суспільства, культури, політики, економіки, медіа та ін, однак поширені не так широко як семантичні або лексичні, до складу яких входять в основному слова та фразеологізми радянських часів зі сфери політики.

семантичні запозичення:

1.


Назад | сторінка 22 з 32 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Переклад англійських газетних статей
  • Реферат на тему: Ринок праці Росії в 2010 р.
  • Реферат на тему: Переклад тексту
  • Реферат на тему: Машинний переклад
  • Реферат на тему: Художній переклад