вчання заснована на схожості моральних, моральних уявлень учасників інтеракції. Замовчування здатне одночасно здійснювати емоційний, раціональний, етичний види контакту з урахуванням своєрідності міжособистісної комунікації.
Дісконтактная функція умовчання свідчить про порушення мовцем принципу Кооперації. Умовчання, яке виконує дісконтактную функцію, демонструє відчуженість мовця, стан дискомфорту, випробовується від спілкування з співрозмовником.
Соціокультурна функція умовчання полягає в тому, що його вживання обумовлено соціально-культурними нормами та етнічними традиціями спільноти. Використання умовчання в соціокультурній функції дає мовцеві можливість примирити свої асоціальні інтенції з етикою мовного взаємодії з метою запобігання можливої ??конфліктної ситуації. Реалізація соціокультурної функції умовчання також забезпечує дотримання що говорять вимог професійного етикету в конкретному соціоетніческом співтоваристві, що особливо актуально в таких сферах життєдіяльності, як політика, юриспруденція, медицина. У роботі О.В. Пузанова відбивається той факт, що Англії, як і в багатьох інших соціумах, люди часто змушені недоговорювати-за різних табу, побутових, релігійних вірувань, що функціонують в даному співтоваристві як норма. У соціокультурної функції умовчання також знаходить своє відображення фактор статевої приналежності. Загальний стратегічний характер прийому умовчання пояснює більш високу ступінь його вживання чоловіками, чия мовна діяльність відрізняється більшою раціональністю, ніж жіноча. У соціальному плані статевої диморфізм не надає особливого впливу на використання умовчання жінками. Соціокультурна функція умовчання також демонструє, що діалогічне спілкування регулюється формулою «свій - чужий». Як показують дослідження, в спілкуванні зі «своїм» використання прийому умовчання розглядається як ознака повного взаєморозуміння між комунікантами, в той час як в спілкуванні з «чужим» вживання коммуникантом умовчання направлено на приховування якоїсь інформації, дезінформацію. Крім того, незважаючи на багатство мови, мовець використовує обмежені мовні ресурси, в результаті чого виникає протиріччя між прагненням мовця як можна більш повно виразити свої думки і неможливістю використання всіх ресурсів, а також між прагненням до однозначності і необхідністю розширювати контекст для її досягнення. Вирази, які ми сприймаємо як звичайні, стають однозначними і зрозумілими тільки завдяки нашому колективному та індивідуальному досвіду [Некрасова 2003: 7].
Таким чином, замовчування характеризується интенциональностью, комунікативної інформативністю, специфічної силою впливу, поліфункціональність.
3.2 Аналіз прикладів з російської мови (на матеріалі сучасної російської преси)
Справжнє дослідження присвячене вивченню стилістичного прийому умовчання як одного з компонентів спілкування, який розглядається в контексті мас-медіального дискурсу. Для комплексного аналізу нам представляється необхідним враховувати різні складові: глобальну тему спілкування, лінгвістичні та екстралінгвістичні параметри спілкування, особистісні відносини учасників комунікації, їх фонові знання, стратегії і тактики спілкування (прагматичний макроконтекст); лінгвістичний микроконтекст (структура пропозиції, частини мови); формальне вираження (три крапки, тире, вербалізація лексичними або синтакси...