ресії в художніх текстах коротких оповідань англійських і китайських авторів. Нами будуть розглянуті китайські розповіді ??? Zhu Ziqing ?? Congcong (Hastily)? ?? Beiying (The Back View) і розповіді англомовних авторів The Baron, The Tiredness of Rosabel К. Менсфілд, A member of the family М. Спарк.
У першу чергу, необхідно відзначити, що коротка розповідь є особливим жанром літератури, що визначається його специфічними рисами.
Жанрові вимоги короткого оповідання, головним чином, припускають сувору фактичність, негайну підготовку основний суті розповідаємо, а, отже, економію (часто свідомо і детально розраховану) образотворчих засобів. Так, часто приводиться дослідниками приклад - оповідання Е. Хеммінгуея «Cat in the rain, що займає всього одну сторінку друкованого тексту, являє собою зразок економного словотворчості, і в той же час служить яскравим прикладом драматизму і глибини жанру короткого оповідання. Кожне засіб виразності, образ і слово несуть певне навантаження, зовнішня і внутрішня форма нерозривно пов'язані і в деякій мірі визначають один одного.
Зосередженість уваги, висунутий по напруженості центр і зв'язаність мотивів цим центром - відмітні ознаки розповіді. Його порівняно невеликий обсяг, який виділяється одним з основних і жанрообразующих ознак, цілком пояснюється цими основними властивостями. [Локс К., Словник літературних термінів: Т. 2., СТЛБ. 693-695.]
Найбільш очевидними рисами, визначальними жанрову самобутність і унікальність короткого оповідання, є: випливають з обсягу і необхідності економії: своєрідне побудова сюжету, то є велика поширеність (при порівнянні з новелою або нарисом) і довільність композиції, як то: часта відсутність традиційних зав'язок або розв'язок включення елементів драми, односпрямованість впливу, деталізація, досконало продумана символіка сцен і образів - все це викликано необхідністю економії.
Оскільки принцип економії - основна причина виникнення компресії, можна зробити висновок, що автор короткого оповідання неминуче звертається до різних способів лінгвістичного стиснення інформації, щоб відповідати вимогам жанру.
У даній частині роботи аналіз явища компресії та її впливу на структуру тексту короткого оповідання буде проводитися відповідно до розглянутими вище рівнями. (Див. Гл. II):
Семантичним
синтаксичним
Лексичним
Морфологічним
фонетичні.
Для первинного аналізу нами був обраний розповідь К.Менсфілд The ??Baron, тому що в ньому найбільш широко представлені засоби лінгвістичної компресії на всіх текстових рівнях, що значно полегшує завдання дослідження її функцій.
Аналіз явища лінгвістичної компресії в оповіданні К.Менсфілд The ??Baron.
В оповіданні The Baron спостерігається всього один приклад фонетичної компресії, властивої розмовної мови - опущення звуку [h] на початку слова в мові німця boarding ouse.
Вище у роботі вже згадувалося, що даний тип компресії більш характерний для мови малограмотних людей, що належать нижнім верствам суспільства. В аналізованому оповіданні дія відбувається в популярному німецькому санаторії, відповідно, всі персонажі - представники вищого суспільства, досить освічені люди, тому їх мова відрізняється стандартним вимовою без явних відхилень від фонетичних норм.
У тексті присутній приклад фонетичної компресії іншого типу, властивий виключно художньому тексту і перемежовується з импликацией - алітерація. small and slight, with scanty black hair and sparse beard still the solitary little figure a little black leather bag, looked like a little yellow silkworm. Багаторазове використання звуків l і s реалізує свою функцію на семантичному рівні твору, впливаючи більшою мірою на сигнификативную структуру тексту, створюючи образ одного з головних героїв - Барона. Незважаючи на очікування і припущення оточення про його неординарної особистості, сам персонаж, завдяки алітерації в описі сприймається як досить посередній і навіть кілька жалюгідний. Тим самим адресату (читачеві) дається шанс вгадати можливе логічне розвитку подій в тексті.
Автори даної роботи вважають прийнятним проаналізувати семантичну компресію, виражену графічними засобами. В оповіданні The Baron міститься чимало прикладів капіталізації (написання імен загальних з великої літери для емфатізаціі певних елементів): a Baron, one of the First Barons, the First of the Barons, Possible Ones, the Future, the First Class, (this) Exalted One. По-перше, титул барона і його всілякі варіації починаються з великих літер, що надає загальної тональності тексту урочисто-піднесений відтінок. Ту ж функцію виконують й інші при...