. Мета подібних статей - створити у масового адресата ілюзію захищеності, підкріпити образ уряду як єдиного захисника свого народу. Синонімічним евфемізмом, також часто зустрічається в мові ЗМІ є фізичне усунення. Маніпулятивний ефект досягається за рахунок генералізації значення. Такий вираз як спецоперація також є традиційним евфемізмом для позначення будь-якого роду бойових дій і має відношення скоріше до сфери військової таємниці , оскільки зазвичай подробиці таких операцій не віддаються широкому розголосу. В якості евфемізму в цьому випадку використовуються слова з дифузної семантикою - спеціальна операція , за допомогою кореневого злиття утворюють одне слово - спецоперація .
3) Місця не настільки віддалені
Напевно, варто подумати, що робити - піти в місця не настільки віддалені на два роки або чесно віддати рік батьківщині. У минулому році було засуджено 738 осіб. ( Російська служба новин, 20.04.14).
Евфемізм місця не настільки віддалені історичний і за своїм походженням є субститутом позначення в'язниці або посилання (спочатку про території, віддалених від серця країни, куди в царській Росії відправляли на заслання, на поселення, переважно - в Сибір). За рахунок подібної розмитою , хоча і знайомої на слух носію мови, формулювання і реалізується маніпулятивний ефект : увага реципієнта відволікається від суті питання.
4) Нестатутні відносини
Архангельський обласний суд зобов'язав Мінфін в особі Федерального казначейства виплатити півмільйона рублів компенсації моральної шкоди, а також 75 000 рублів матеріального збитку рядовому Олексію Михайлівському, що став жертвою нестатутних відносин." ( Російська газета: У Помор'ї солдатів відсудив півмільйона за розрив селезінки, 17.04.14).
Нестатутні відносини - усталений евфемізм армійської дідівщини - дискримінації, заснованої на неофіційній ієрархічній системі взаємовідносин між військовослужбовцями нижчого військового ланки. Утворений за допомогою генералізації значення і додавання негативного префікса до позначення бажаного денотата статутні відносини . Манипулятивний ефект реалізується за допомогою вуалювання суті явища - насильства з боку старших за званням.
5) Придушувати силою
Жорстко обмежувати
. На вулицях єгипетських міст спалахнули протести, які військові придушували силою. У вересні Брати-мусульмани були заборонені, їх оголосили терористичною організацією, а громадські протести жорстко обмежили. ( Russia Today: США схильні видавати держперевороту в інших країнах за демократичні зміни, 23.03.14).
У даному прикладі вираз пригнічувати силою використовується як евфемізму фізичного знищення , тиску із застосуванням зброї, вбивствами або нанесенням сильного шкоди. Манипулятивний потенціал тут реалізується за допомогою метафоризації , відходу від прямої номінації: придушити силою замість вбити, знищити, відбувається часткове приховування значення. Жорстке обмеження - евфемізм введення офіційної заборони , утворений за допомогою метонімізації по суміжності понять.
6) Скоротити
Вивести за штат
У цілому в результаті реформи було скорочено більше 3 тис. співробітників. Зараз всі вони виведені за штат і їх доля вирішуватиметься протягом двох місяців. У випадку, якщо для співробітника не знайдеться нове місце, його скоротять." ( РБК daily Путін підписав указ про ліквідацію главків МВС у федеральних округах, 06.05.2014).
Для уникнення негативної оцінки з боку масового адресата в даному прикладі евфемізація реалізується по-перше на синтаксичному рівні. Безособові пропозиції з використанням пасивних конструкцій відволікають увагу реципієнта від того факту, що масові звільнення - скорочення , ви...