Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Фразеологізми сучасної німецької мови. Особливості їх перекладу

Реферат Фразеологізми сучасної німецької мови. Особливості їх перекладу





sein - в пух і в прах, виряджений, вбраний

Ich sah, daß sie ihre Lippen sehr rot bemalt hatte und überhaupt mächtig aufgedonnert war. [E. M. Remarque, s. 119]

Я помітив, що вона яскраво намалевал губи і взагалі расфуфирілась до межі. [Ю. Архипов, стор 207] - метод модуляції

Я помітив, що вона дуже яскраво нафарбувала губи і взагалі расфуфирілась щосили. [І. Шрайбер, стор 226] - метод модуляції

in sich haben - бути що треба, підходити

Die Schweinerippchen hatten es in sich . Ich aГџ zwei groГџe Portionen, und auch Patrice Hollmann aГџ bedeutend mehr, als ich ihr zugetraut hatte. [E. M. Remarque, s. 34]

Реберця були що треба. Я з'їв дві великі порції, та й Патриція Гольман досягла успіху значно більше, ніж я міг припустити. [Ю. Архипов, стор 66] - метод модуляції

Відбивні були що треба. Я з'їв дві великі порції, і Патріція теж їла з апетитом, якого я в ній не підозрював. [І. Шрайбер, стор 67] - метод модуляції

ersch Г¶ pft sein - вибитися з сил, дуже втомитися

Ich war sehr erschöpft , aber ganz ruhig und nicht mehr traurig. [E. M. Remarque, s. 169]

Я ледве тримався на ногах від утоми, але заспокоївся, розвіяв душевну тугу. [Ю. Архипов, стор 291] - метод модуляції

Я був абсолютно виснажений, але спокійний. Моя печаль розсіялася. [І. Шрайбер, стор 321] - метод модуляції

zu jem. pa Гџ t etw. nicht - не підходити, чи не відповідати

Das Mädchen paßte ja überhaupt nicht zu mir ! [E. M. Remarque, s. 49]

Так ця дівчина мені просто не пара! [Ю. Архипов, стор 91] - метод модуляції

Ця дівчина взагалі була не для мене! [І. Шрайбер, стор 95] - метод опису

zu knapp sein - в обріз, дуже мало

Wir halfen uns zwar mit dem Taxi durch, aber der Verdienst war fГјr drei zu knapp, und ich war deshalb ganz froh, als der Wirt vom International mir vorschlug, vom Dezember ab wieder jeden Abend bei ihm Klavier zu spielen. [E. M. Remarque, s. 169]

Ми хоч і перебивалися сяк завдяки виручці від таксі, а...


Назад | сторінка 25 з 33 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Метод частотної модуляції радіотехнічного сигналу
  • Реферат на тему: Проектний метод як новий метод вивчення англійської мови
  • Реферат на тему: Метод Ньютона (метод дотичних). Рішення систем нелінійних алгебраїчних рів ...
  • Реферат на тему: Рішення систем нелінійніх рівнянь. Метод ітерацій. Метод Ньютона-Канторов ...
  • Реферат на тему: Графічний метод і симплекс-метод розв'язання задач лінійного програмува ...