Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Фразеологізми сучасної німецької мови. Особливості їх перекладу

Реферат Фразеологізми сучасної німецької мови. Особливості їх перекладу





ле на трьох цих грошей було обмаль, тому я дуже зрадів, коли господар В«ІнтернаціоналяВ» запропонував мені з грудня знову грати у нього вечорами на піаніно . [Ю. Архипов, стор 291] - метод модуляції

Правда, ми абияк перебивалися виручкою від таксі, але мізерного заробітку не вистачало на трьох, і тому я дуже зрадів, коли господар "Інтернаціоналя" запропонував мені, починаючи з грудня, знову грати у нього щовечора на піаніно. [І. Шрайбер, стор 321] - метод опису

ein Haufen - ставок гати, дуже багато

AuГџ er dem Taxi wurde noch ein Haufen anderer Dinge verauktioniert. [E. M. Remarque, s. 61]

Крім таксі тут греблю гати інших речей. [Ю. Архипов, стор 112] - метод модуляції

Окрім таксі, тут продавалася ціла купа інших речей. [І. Шрайбер, стор 120] - метод опису

ins Gesicht blicken - дивитися в рот, не відриваючи очі

Er blickte mir mit seinen klaren Augen arglos forschend ins Gesicht. [E. M. Remarque, s. 145]

Він продовжував вичікувально дивитися на мене своїми прозорими очками, не відають злого наміру. [Ю. Архипов, стор 250] - метод опису

беззлобний і уважно дивився він на мене ясними очима. [І. Шрайбер, стор 276] - метод опису

jem. f Г¤ llt aus der Hand - валитися з рук, руки діряві

So was Ungeschicktes. Fällt mir einfach aus der Hand und ist auch gleich in tausend Scherben. [E. M. Remarque, s. 214]

Вічно я як слон. Бачиш - вислизнуло з рук і вщент. [Ю. Архипов, стор 366] - дослівний метод

Екой я телепень. Ось впало - і вщент. [І. Шрайбер, стор 407] - метод опису

einen Hammerschlag erhalten - немов обухом по голові

«Ein Blutsturz», sagte sie. Mir war, als hätte ich e inen Hammerschlag erhalten. [E. M. Remarque, s. 105]

В«КровотечаВ», - сказала вона. Мене немов обухом вдарило по голові. [Ю. Архипов, стор 186] - метод модуляції

Кровотеча, - сказала вона. Мене точно обухом по голові вдарили. [І. Шрайбер, стор 202] - метод модуляції

seine Augen bohrten sich in etw. - Впитися поглядом у щось

Hinter den Nebeln raste die Hilfe Гјber die blassen StraГџen, die...


Назад | сторінка 26 з 33 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Метод частотної модуляції радіотехнічного сигналу
  • Реферат на тему: Проектний метод як новий метод вивчення англійської мови
  • Реферат на тему: Рішення систем нелінійніх рівнянь. Метод ітерацій. Метод Ньютона-Канторов ...
  • Реферат на тему: Метод Ньютона (метод дотичних). Рішення систем нелінійних алгебраїчних рів ...
  • Реферат на тему: Метод експертного багатокритеріального оцінювання. Метод аналізу ієрархій ...