die Layouter, die Funeralmaster, die Frontrunner, die Day-trader.
У даному випадку ми маємо справу з фактом безпосередньої асиміляції іншомовної лексики, пов'язаної з її підведенням під активні граматичні конструкції. Закінчення - s у множині для іменників на - еr в англійській мові протистоїть нульового закінченню в німецькому. p align="justify"> У сфері іншомовної лексики суфікс - (е) ​​n - найпоширеніший показник множини (Макарів П.К., 1973: 102). Множина допомогою даного суфікса утворюють запозичені іменники з наступними інтернаціональними суфіксами:
В· - or: Наприклад: die Editoren;
В· - ion: Наприклад: die Editionen;
В· - ist: Наприклад: die Lobbyisten;
Варто відзначити, що не всі іменники з перерахованими суфіксами утворюють множину за допомогою - en. Як правило, закінчення - en свідчить про адаптацію слова до системи німецької мови (найчастіше мовцем про те, що слово вживається у мові вже деякий відрізок часу). p align="justify"> Третю групу, таким чином, можна назвати проміжною між групами першої та другої. У неї входять іменники, які в силу деяких факторів проявляють варіативність в оформленні категорією множинності.
На сучасному етапі розвитку німецької мови запозичується велика кількість слів з результатом - ег. Згідно з правилами німецької мови такі іменники у множині мають купувати нульове закінчення. Однак найчастіше ними зберігається їх вихідна форма множинності з суфіксом - s:
Наприклад: die Jumpers, die Springers.
Найбільш характерна така форма для неживих іменників, а також іменників на - еr середнього роду і виявляють у виборі роду варіативність:
Наприклад: die Newsletters, die Restaurants.
4.3 Схиляння запозичених іменників у німецькій мові
Схиляння запозичених іменників за правилами мови-реципієнта - природна закономірність їх освоєння у нових мовних умовах. Незалежно від відсутності чи наявності у іншомовних іменників у споконвічному мовою відмінкової системи, в німецькій мові запозичення все одно змінюються за чотирма відмінками (Макарів П.К., 1973: 66). Іменники жіночого роду автоматично схиляються згідно жіночому відміні. Запозичені іменники середнього роду слідом за німецькими схиляються згідно сильному відміні. І частина іменників чоловічого роду змінюється за слабкому типу. p align="justify"> З виявлених нами іншомовних іменників, 22% слів змінюються з жіночого відміні. До даного склонению відносяться всі запозичені іменники жіночого роду. Жіноча відмінювання характеризується відсутністю відмінкових закінчень. br/>
Наприклад: