а) Korn (зерно) Maisbillion (мільярд (10 в 9 го ступеня)) Billion (більйон, трильйон (у Німеччині 10 в 12 ой ступеня)) Milliardeto control (керувати, керувати; командувати; здійснювати владу) kontrollieren (перевіряти) steuern, regeln, lenkeneventually (зрештою, в кінці кінців) eventuell (ймовірний, можливий) schlieГџlich, endlich murder (вбивство) MГ¶rder (вбивця) Mordneck (шия) Necken (водяні) Halswink (блимати; миготіти) winken (робити знак; махати, сигналізувати; кивати; підморгувати ) zwinkern
До невірного використання іноземних слів у даному випадку наводять подібності у фонетичній і орфографічної формі слів, в результаті запозичена форма може зберегти частково своє значення, або ж отримати нове. Так, приклад використання англійського слова eventually, що означає В«в кінцевому рахунку, врешті-рештВ» показує його невірне вживання замість слова eventuell - В«ймовірний, можливийВ», що призводить до нерозуміння тексту. Часте неправильне вживання англіцизми може також призвести до зміни значення, про що свідчить вживання слова to control, яким підміняється німецьким словом kontrollieren. Німецьке kontrollieren несе в собі значення В«перевірятиВ», в англійському слові також закладена сема В«маніпулюванняВ», В«втручанняВ». Під впливом англійської мови в німецькому виникли словосполучення : to have control of sth. - Die Kontrolle Гјber etwas haben; to keep control of. sth. - Etwas unter Kontrolle halten; to loose control of the situation - die Situation nicht mehr unter Kontrolle haben; everything is under control - alles in Ordnung; to have control over oneself - sich in der Gewalt haben.
Таким чином, завдяки англійській мові, в німецькій мові лексична одиниця Kontrolle зазнала семантичні зміни: значення слова було розширено, тим самим поповнився словниковий склад німецької мови.
Наступним прикладом розширення значення англійського запозичення може послужити слово city, яке в німецькій мові служить для позначення слова ? центр міста ?, в англійській мові для його позначення служить словосполучення city-centre, а в американському варіанті down-town. City в англійській мові означає місто . У німецькій мові слово city зустрічається в іменах власних, також у своєму метафоричному значенні, придающем позитивне звучання, при позначенні найчастіше розважальних закладів і парків:
Наприклад: Pullman City ist ein Western Freizeitpark, sailing city та ін
Лінгвісти відзначають, що третина англіцизмів, існуючих в німецькій мові, були запозичені з частковим ...