Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Фразеологізми сучасної німецької мови. Особливості їх перекладу

Реферат Фразеологізми сучасної німецької мови. Особливості їх перекладу





lign="justify"> У цей момент з шумом під'їхала ще одна машина. Ми зупинилися як укопані. То був бюїк. [Ю. Архипов, стор 19] - метод модуляції

В цю мить з шумом підкотила ще одна машина. Ми завмерли, немов прикутий. Це був той самий бюік. [І. Шрайбер, стор 11] - дослівний метод

wei Гџ der Kuckuck! - Блазень [рис] їх [його] знає!

Er lächelte über sein ganzes sommersprossiges Gesicht. Wir lächelten auf einmal alle, weiß der Kuckuck , warum. [E. M. Remarque, s. 7]

Його обсипані веснянками обличчя розпливлося в усмішці. Та й усі ми раптом почали усміхатися бозна чого. [Ю. Архипов, стор 19] - метод модуляції

Він широко посміхнувся, всі його веснянкувате обличчя розпливлося. І ми всі теж раптом почали усміхатися невідомо чому. [І. Шрайбер, стор 12] - метод опису

Geld ausgeben - смітити грошима

Keine Ahnung, wie das wird. Ich habe nur noch ein paar hundert Mark. Und gelernt habe ich nichts, als Geld auszugeben. [E. M. Remarque, s. 203]

Ніяк не збагну, що мені робити. Залишилося всього кілька сотень. А я тільки й вмію, що смітити грошима. [Ю. Архипов, стор 348] - метод модуляції

Не уявляю собі зовсім, що буде. У мене залишилося тільки кілька сотень марок. І я нічому не вчився, тільки уменью витрачати гроші. [І. Шрайбер, стор 386] - дослівний метод

verrГјckt werden - божеволіти, збожеволіти

Er selbst rodelte mit Lackschuhen und offenem Mantel, unter dem die weiße Frackbrust herausblitzte, fröhlich jodelnd die Anhöhe hinunter. «Er ist verr ü ckt», sagte ich. [E. M. Remarque, s. 206]

Сам він, випускаючи веселі тірольські рулади, скочувався по укосу в лакованих черевиках і пальто нарозхрист, з-під якого виблискувала біла манишка. «³н збожеволів!В», Сказав я. [Ю. Архипов, стор 354] - метод модуляції

Сам він, весело співаючи, скочувався вниз з укосу в лакованих черевиках і у відкритому пальто, з-під якого виблискувала біла манишка. «³н збожеволівВ», сказав я. [І. Шрайбер, стор 393] - метод модуляції


Додаток II. Фразеологічні єдності


auf der Stelle - в два рахунки, дуже швидко

Das verfluchte Geld! Ich wГјrde mich sonst auf der Stelle in ...


Назад | сторінка 29 з 33 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Метод частотної модуляції радіотехнічного сигналу
  • Реферат на тему: Проектний метод як новий метод вивчення англійської мови
  • Реферат на тему: Рішення систем нелінійніх рівнянь. Метод ітерацій. Метод Ньютона-Канторов ...
  • Реферат на тему: Графічний метод і симплекс-метод розв'язання задач лінійного програмува ...
  • Реферат на тему: Метод експертного багатокритеріального оцінювання. Метод аналізу ієрархій ...