Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Неологізми англомовного походження в сучасній російській мові: особливості функціонування та способи їх перекладу

Реферат Неологізми англомовного походження в сучасній російській мові: особливості функціонування та способи їх перекладу





- паморозь);

б) додавання - утворення складних слів:

) чисте додавання - утворення нового слова на базі двох або більше слів за допомогою сполучної голосної або без неї (хлібозавод);

) основосложеніе - утворення нового слова на базі двох або більше основ слів (сніг + падати - снігопад);

) осново- і словоскладання - утворення нового слова на базі однієї або декількох виробляють основ і цілого слова (вода + бруд + лікарня - водогрязелікарня);

) комбіновані способи утворення складних слів: додавання і суффиксацией (ламати голову - головоломка), додавання і префіксацией (світ + творити - умиротворяти), додавання і конфіксація (половина + оборот - впівоберта);

в) аббревиация - утворення складноскорочених слів:

) ініціальна - утворення абревіатури початковими елементами виробляє словосполучення: звукова абревіатура складається з початкових звуків (вищий навчальний заклад - вуз); буквена абревіатура складається з початкових літер (Російська Федерація - РФ);

) слоговая - утворення абревіатури з частин слів (профспілковий комітет - профком);

) ІНІЦІАЛЬНОГО-слоговая - утворення абревіатури з початкових елементів виробляють слів, які у похідному представлені як звуки або букви і як склади (КубГУ [кубгеу]);

г) усічення - скорочення основи виробляє слова без урахування морфемних кордонів (спеціаліст - спец);

д) семантичне включення - утворення слова на базі словосполучення, при якому у складі похідного представлений тільки один з компонентів виробляє бази, а другий компонент семантично мається на увазі (залікова книжка - заліковка)" [11, с. 91-93].

В.В. Виноградов, розробивши перший послідовну класифікацію способів словотворення в російській мові, протиставляв морфологічному способі словотвору неморфологіческіе способи, тобто лексико-семантичний, лексико-синтаксичний і морфолого-синтаксичний [7].

За словами дослідників Є.Г. Малишевої та О.С. Рогальова, лексико-семантичний спосіб - утворення нового слова за рахунок переосмислення значення порожніх слів і формування нових значень (омоніми, метафоричні і метонимические перенесення) [23, с. 73]. Як приклад знову увійшов в актив російської мови слова зі зміненим значенням можна навести слово піратство raquo ;. Раніше воно означало напад на кораблі з метою пограбування raquo ;, пізніше це слово вийшло з ужитку, і зараз воно повернулося в актив словникового складу, але в іншому значенні. Сьогодні слово піратство означає порушення авторських прав щодо художніх творів, аудіо- та відеопродукції, комп'ютерних програм шляхом їх незаконного тиражування та реалізації .

Також багато сучасних слова отримують додаткове значення, тим самим, стаючи неологізмами, наприклад, слово меню raquo ;. Зараз, в комп'ютерну епоху, воно крім значення переліку страв і напоїв, що подаються в кафе, ресторані або барі означає ще й список програм і функцій, що надаються користувачеві комп'ютера на вибір raquo ;. Також російська дієслово чіпати raquo ;, існуючий в мові придбав додаткове переносне значення хвилювати почуття raquo ;, або дієслово діставати в сучасній російській мові має значення набридати, дратувати .

За визначенням вищезазначених дослідників Є.Г. Малишевої та О.С. Рогальова, лексико-синтаксичний спосіб - це виникнення нових слів у результаті зрощення в одне слово декількох лексичних одиниць (словосполучення). Лексеми породжують нову лексичну одиницю, а, отже, змінюється її роль у реченні - звідси лексико-синтаксичний спосіб [23, с. 73]. Даний спосіб словотворення особливо поширений при утворенні прикметників, наприклад, слова вищестоящий (що стоїть вище), багатообіцяючий (який обіцяє багато), бистровозводімий (що зводиться швидко) активно використовуються як цілих слів, а не попередніх їм словосполучень.

Суть лексико-синтаксичного способу словотворення полягає в тому, що нове слово з'являється в результаті об'єднання компонентів словосполучення без зміни їх морфемної структури. Хоча воно може ускладнюватися суффиксацией: байдикування raquo ;, проведення часу raquo ;, відсебеньки .

Морфолого-синтаксичний спосіб в класифікації В.В. Виноградова включає переходи слів з однієї частини мови в іншу, а також тісно пов'язані з ним випадки відриву форми від системи форм слова і перетворення в самостійне слово [7, с. 158]. За рахунок граматичного зміни виникає нова лексична одиниця.

Різновиди морфолого-синтаксичного способу словотворення:

субстантивация - перехід різних частин мови в розряд іменників (вихідний день - дати вихідний);


Назад | сторінка 3 з 19 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Способи перекладу складних слів з англійської мови на російську в текстах с ...
  • Реферат на тему: Особливості утворення комп'ютерних ігор в сучасній англійській мові
  • Реферат на тему: Використання іноземних слів у російській мові
  • Реферат на тему: Архаїчне Значення слів у словнику української мови
  • Реферат на тему: Слова грецького і латинського походження в російській мові 18 століття