Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Особливості навчання аудіювання

Реферат Особливості навчання аудіювання





ня - дві сторони одного явища - усне мовлення. Аудіювання готує говоріння, говоріння допомагає формуванню сприйняття мови на слух.

Таким чином, будучи тісно пов'язане з іншими видами мовленнєвої діяльності, аудіювання відіграє важливу роль у вивченні іноземної мови і особливо при комунікативно-спрямованому навчанні.

Отже, аудіювання дуже важливе вміння, без оволодіння яким немислимо навчання мовою. «Як всяке вміння, воно спирається на певні навички. Основними групами навичок аудіювання є:

А) навички підсвідомого розпізнавання граматичних форм мови на морфологічному рівні і на синтаксичному (випередження структур) та їх співвіднесення з певним значенням (граматичні навички аудіювання);

Б) навички безпосереднього розуміння слів і словосполучень (лексичні навички аудіювання);

В) навички підсвідомого сприйняття і розрізнення звукової сторони мови: звуків, звукосполучень, інтонації. »

Успішність аудіювання залежить, з одного боку, від самого слухача (від ступеня розвиненості мовного слуху, пам'яті, від наявності у нього уваги, інтересу і т. д.), з іншого боку, від умов сприйняття ( темпоральної характеристики, кількості і форми пред'явленні, тривалості звучання) і, нарешті, від лінгвістичних особливостей - мовних і структурно-композиційних складнощів мовних повідомлень і їх відповідності мовному досвіду та знанням учнів.

Важливу роль відіграють особливості слухової пам'яті, її «обсяг», тобто її можливість утримувати в свідомості слухача текст (речення, абзац) певної довжини і глибини (синтаксичної складності).

Пропозиції однієї і тієї ж довжини, але різної структурної оформленості представляють неоднакову складність для сприйняття і розуміння. Чим складніше синтаксис, тим важче утримати їх в пам'яті до моменту закінчення його сприйняття. Як свідчать дані експериментальних досліджень, максимальна кількість слів у фразі, сприйманої на слух досягає 13. Встановлено також, що в учнів, які ще недостатньо оволоділи іноземною мовою обсяг пам'яті значно менше, він обмежується 5-6 словами. Отже, на початку навчання довжина фрази не повинна перевищувати 5-6 слів, однак, в процесі тренування слід збільшувати кількість слів у фразі, щоб до кінця навчання довести його до 10-12 слів.

Однак на утримання фрази в пам'яті впливає не тільки її довжина, але і її глибина. Легше запам'ятовуються прості речення, гірше складні.

Психологічні труднощі аудіювання обумовлюються також видом аудируемой мови (живої або механічного запису): ситуативної діалогічної чи монологічного мовлення, мови знайомого чи незнайомої людини.

До лінгвістичним труднощів відносяться насамперед: фонетичні, лексичні, граматичні.

· фонетичними труднощами в розумінні англійської мови можуть служити наявність у мові таких фонем, яких немає у рідній мові, наприклад: [?], [і], [р], таких якостей звуку як довгота і стислість. Їм важко розрізняти на слух різницю в звуках: [ж] - [е], [w] - [v], [і] - [s] та ін.

Велике утруднення викликає ритміко-інтонаційне оформлення питального, негативного, ствердної пропозицій.

· до лексичним труднощів відносяться наявність омонімів (hour -our), слів, що виражають парні поняття (ask -answer, give - take, west - east), паронімів (economic- economical), слів значення яких не збігається в рідній та іноземних мовах. Коротка форма допоміжних і модальних дієслів і інші скорочення, наприклад: they re, he s, we ll та ін. Також може викликати утруднення у менш підготовлених учнів.

Незнайомі слова на самому початку тексту ускладнюють акцентування, або неправильно орієнтують слухача щодо подальшого змісту тексту. Найменший негативний увагу на розуміння надає незнайоме слово в середині тексту або в кінці нього, коли його значення легко визначається по контексту.

· граматичні труднощі можуть бути різні: утрудняють і не утрудняють розуміння.

Слід також зазначити, що на швидкість і точність розуміння на слух і на ефективність запам'ятовування впливає і темп мовного повідомлення.

Темп мовлення залежить від важливості інформації, що міститься в окремих частинах повідомлення. Тим не менш, штучне уповільнення темпу спотворює інтонаційний малюнок фрази, порушує норми наголоси, заважає швидкості реакції і суттєво сприяє послаблення уваги, вкрай важливого для сприйняття і розуміння мови.

Для того щоб темп мови не став перешкодою при сприйнятті на слух, особливо на початковому етапі навчання, швидкість пред'явлення в окремих випадках може сповільнюватися за рахунок збільшення тривалості пауз між смисловими шматками. Більш тривале паузірованіе, як показують е...


Назад | сторінка 3 з 10 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Методика аудіювання на уроках англійської мови
  • Реферат на тему: Сприйняття і розуміння мови
  • Реферат на тему: Навчання аудіювання в руслі комунікативно-орієнтованої методикою
  • Реферат на тему: Методи і прийоми навчання аудіювання на середньому етапі навчання
  • Реферат на тему: Формування граматичного навички при навчанні учнів 7, 9 класів німецької мо ...