забарвленню. Виділяють три групи синонімів:
Смислові. Близькі, але не тотожні за значенням слова: тремтіти, трястися, тремтіти, здригатися, вібрувати, трястися.
. Стилістичні. Слова, що позначають один і той же предмет, але мають різне стилістичне забарвлення. Наприклад: вкрасти (нейтральне), поцупити (розмовне), слямзить (грубо - просторічне).
. Семантико-стилістичні. Розрізняються і значенням і стилістичним забарвленням. (Йти - пересуватися, перти - йти на велику відстань). Антоніми (від грецького anti - проти, nimos - ім'я) - «слова однієї частини мови з співвідносними протилежними значеннями» [14, с. 22] (важко - легко, входити - виходити). Антоніми виражають протилежні, але співвідносні один з одним поняття. Антонімічні відносини можуть складатися між різними частинами мови. (Правда - брехня, близький - далекий і т.д.) У антонимические відносини не можуть вступати слова, що позначають конкретні предмети (книга, двері, стіл). У антонимические відносини не вступають слова, що позначають людей, власні імена та географічні назви, кількість предметів, багато займенники (я, ти, твій, це, то). У антонимические відносини вступають такі слова, які можуть бути протиставлені за якісним і кількісним ознакою.
Антоніми бувають однокорневих (додати - відняти, відкрити - закрити) і разнокорневих (світло - тьма, спека - холод). Є антоніми, що мають протилежне значення, але не відрізняються за формою. Наприклад, задути домну - задути свічку, залиште, тобто, збережіть - залиште, припиніть, пекучий, гарячий - пекучий мороз.
У російській мові існують слова, різні за значенням, але близькі, хоча і не тотожні, за звучанням - це пароніми. Наприклад: ескалатор - екскаватор, контакт - контракт. «Пароніми (змішуються слова) - слова, подібні в морфологічному складі і, отже, у звучанні» [9, с. 138].
Фразеологізми - це «стійкі поєднання слів, що використовується для назви окремих предметів, ознак, дій» [9, с.138]. Лексичне значення має фразеологізм в цілому, наприклад: бити байдики - «байдикувати». Фразеологізм у реченні є одним членом пропозиції. Фразеологізми використовуються в повсякденній мові, в художній літературі, в публіцистиці. Вони зраджують висловлюванню виразність, служать засобом створення образності.
Отже, лінгвістичними основами розвитку лексики у дітей з важким порушенням мови виступають сучасні наукові уявлення про слово як знакової одиниці, про лексичній системі мови і про системні відносини між словами.
2. Особливості лексичної сторони мовлення дітей з з важкими мовними розладами
У школі для дітей з важкими порушеннями мови контингент учнів характеризується різноманіттям мовних дефектів, а також особливостями психічного розвитку, що потрібно постійної індивідуалізації завдань і методичних прийомів навчання. У зв'язку для побудови ефективного навчально-виховного процесу, поряд з вивченням мови учнів, педагогу необхідно приділяти увагу виявленню особливостей їх особистості та діяльності.
Категорія дітей з важкими мовними розладами полиморфна за своїм складом і досить численна. Порушення мови мають різну етіологію і патогенез, у структурі дефекту можуть виступати як первинні і як вторинні порушення.
Порушення мови у дітей груп з важкими мовними розладами можна класифікувати і кодифікувати наступним чином: розлад експресивної мови (моторна алалія); розлад рецептивної мови (сенсорна алалія); придбана афазія з епілепсією (дитяча афазія); розлади розвитку мови і мови неуточнені (неускладнений варіант загального недорозвинення мови - ОНР нез'ясованого патогенезу); заїкання.
У дітей з важкими мовними розладами виявляються несформованими комунікативна, когнітивна, регулююча функції мови; утруднений процес оволодіння різними компонентами мовної системи.
У дітей мовна недостатність у дітей з важким порушенням мови чітко проявляється у всіх компонентах. Словниковий запас значно відстає від вікової норми: виявляється незнання багатьох слів, що позначають частини тіла, тварин та їх дитинчат, одягу, меблів, професії.
Важливою особливістю мовної діяльності учнів з важкими мовними розладами є і те, що їх пасивний запас часто значно перевищує використання слів в активній мові: учні розуміють значення зустрічаються слів, але не вміють ними користуватися вільно в самостійній мові. Обмеженість активного словникового запасу виявляється і в тому, що дитина одним словом позначає ряд предметів, близьких за зовнішньою подібністю, ситуативної обумовленості.
Кількісну обмеженість словникового запасу багато дефектологи пояснюють несформованістю словотворчих процесів і граматичного структурування, недостатньо п...