Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Використання автентичних матеріалів на уроці англійської мови в школі

Реферат Використання автентичних матеріалів на уроці англійської мови в школі





дає наступну класифікацію прагматичних матеріалів залежно від їх вживання в тій чи іншій області:

. Навчально-професійна сфера спілкування;

. Соціально-культурна середа спілкування;

. Побутова сфера спілкування;

. Торговельно-комерційна сфера спілкування;

. Сімейно-побутова сфера спілкування;

. Спортивно-оздоровча сфера спілкування;

Класифікація Е.С. Кричевською в чому ідентична визначенню автентичних матеріалів, даної Вороніної Г.І. [19], яка визначає їх як автентичні тексти, запозичені з комунікативної практики носіїв мови. Нею виявлено два види автентичних текстів, представлених різними жанровими формами:

1. Функціональні тексти повсякденного вжитку, виконують інструктивну, що пояснює, що рекламує або попереджтиме функцію: покажчики, дорожні знаки, вивіски, схеми, діаграми, малюнки, театральні програмки і пр .;

2. Інформативні тексти, що виконують інформаційну функцію і містять постійно оновлюються відомості: статті, інтерв'ю, опитування думок, листи читачів в друковані видання, актуальна сенсаційна інформація, оголошення, роз'яснення до статистики, графіці, рекламі, коментар, репортаж та ін.

Класифікації Кричевською Е.С. і Вороніної Г.І., були розглянуті нами для загального освітлення піднятої проблеми, оскільки, на наш, погляд вони не охоплюють всього спектру автентичних матеріалов.JG [14; с. 51] пропонує наступну класифікацію:

1. Автентичні аудіовізуальні матеріали - телевізійна реклама, художні та документальні фільми, телешоу, мультфільми, кліпи, новини і т.д.

2. Автентичні аудіоматеріали - аудіокниги, пісні, реклама і передачі по радіо і т.д.

. Автентичні візуальні матеріали - картини, фотографії, слайди, дорожні знаки, ілюстрації, марки, листівки і т.д.

. Автентичні друковані матеріали - газетні статті, спортивні колонки, тексти пісень, програмки, телефонні довідники, брошури для туристів, комікси, чеки, квитки і т.д.

. Реалії (предмети) - монети, готівку, маски, іграшки і т.д.

Переваги автентичних матеріалів як засобу навчання очевидні, вони отримали широке висвітлення в методичній літературі як вітчизняних, так і зарубіжних авторів (Мильруд Р.П. [26]; Носоновіч Є.В. [26]; Жогліна Г.Г. [4]; Scarcella RC [16], та ін.):

1. Мова, представлений в автентичних матеріалах, виступає як засіб реального спілкування, відображає реальну мовну дійсність, особливості функціонування мови як засобу комунікації і природного оточення.

2. Із застосуванням автентичних матеріалів зменшується небезпека спотворення іншомовної дійсності: будучи свідоцтвами сучасної цивілізації в країні досліджуваної мови, вони відображають ідеї і судження, поширені в даний момент в суспільстві.

. Завдяки відсутності дидактичної спрямованості, інформація, що пред'являється за допомогою автентичних матеріалів в умовах немовних середовища, володіє високим рівнем авторитетності; природність викликає велику пізнавальну активність, у той час як навчальні матеріали виконують чисто навчальну функцію і відображають фіктивні ситуації, не існують поза заняття, знижуючи тим самим мотивацію, достовірність поданих відомостей, їх використання може згодом утруднити перехід до розуміння матеріалів, взятих з реальної життя raquo ;.

У своїй роботі Критерії змістовної автентичності навчального тексту Носоновіч Є.В. і Мильруд Р.П. вважають, що переважніше вчити мови на автентичних матеріалах, тобто матеріалах, взятих з оригінальних джерел і не призначених для навчальних цілей. З іншого боку, вони вказують, що такі матеріали часом занадто складні в мовному аспекті і не завжди відповідають конкретним завданням і умовам навчання, одночасно виділяючи окремо методично або навчально-автентичні тексти. Під останніми розуміються складені авторами УМК тексти з урахуванням всіх параметрів автентичного навчального виробництва [37].

Автори розробили наступні параметри автентичного навчального тексту. Вони розглядають сукупність структурних ознак такого тексту, відповідального нормам, прийнятим носіями мови. Згідно з їх думку, такий текст являє собою автентичний дискурс (текст, узятий в подієвому аспекті), який характеризується природністю лексичного наповнення та граматичних форм, ситуативною адекватністю використовуваних мовних засобів, ілюструє випадки автентичного слововживання [16, 41].

Доцільно уявити вищевказані параметри і критерії в зведених таблицях.

Параметри автентичного навчального матеріалу

Функціональна ау...


Назад | сторінка 3 з 12 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Використання автентичних матеріалів лингвострановедческого характеру як осн ...
  • Реферат на тему: Автентичні тексти як засіб навчання пошуково-переглядовому читанню на урока ...
  • Реферат на тему: Використання автентичних матеріалів при навчанні аудіювання
  • Реферат на тему: Тексти для переказу як засіб навчання на уроках української мови
  • Реферат на тему: Лингвокультурологические особливості звернень в ситуації неофіційного спілк ...