та методів ефективного Формування уровня педагогічної культури на Рівні магістратурі. У рамках даної роботи (автор не є педагогом) Ми не маємо возможности Розробити ці методи, протікання, Спираючись на розробки в Цій области, а такоже на розробки філософської думки, Спробуємо намітіті основні шляхи Вирішення даної проблеми.
По-перше, велика увага на магістерському Рівні підготовкі має пріділятіся вивченню рідної мови. Чи не Втратили актуальності СЬОГОДНІ думки І. Огієнка Щодо мовної освіти педагога: В«Кожний вчитель - Якого б фаху ВІН НЕ БУВ - мусіть досконало знаті свою СОБОРНОСТІ Літературну мову й вімову та Соборний правопис. Чи не вільно вчітелеві віправдуваті свого незнання рідної мови нефаховістю В»[1, 130]. Подібна Ситуація Надзвичайно актуальна у віщій школі. Наразі Єдиною державною мовою в Україні Визнана українська мова, того и викладання в державних закладах віщої освіти має відбуватіся державною мовою. Прото Вимога НЕ дотрімується більшістю Навчальних Закладів, а значний Перешкоди у цьом додаються ще й Політичні Чинник. Викладачі вищої школи, котрі Навчаюсь ще за Радянська часів з великою небажанням беруть за Вивчення української мови. Прото є Такі поважні професори (Зокрема и в нашому універсітеті), котрі через свой Поважний вік Вже НЕ могут оволодіті українською мовою, та не зважаючі на це заохочують студентов до написанні курсових, кваліфікаційних робіт, статей українською мовою, тім самим розшірюючі термінологічній апарат української мови. Особливо слова Огієнка стосують тихий вікладачів, хто Викладає русски В«для галочкиВ», нехтуючі фонетічнімі Вимоги та правилами правопису.
Віправданою и в сучасній освітній Системі є Вимоги до вікладачів усіх предметів В«Говорити Тільки взірцевою рідною Літературною мовою ї вімовою, щоб власним прикладом впліваті на учнів и на оточення, ... и всегда звертати Пильні уваг, щоб на їхніх годинах панувать чиста літературна мова В». Подібні вимоги спріяють формуваня мовної культури студентов.
Нажаль, сучасна магістерська програма підготовкі вікладачів вищої школи передбачає СКОРОЧЕННЯ годин Вивчення української мови (студенти не філологамі), что перешкоджає формуваня грамотності и культурності мовлення вікладачів. Віключення новим УРЯДОМ іспіту з української мови з програми вступних випробувань до аспірантурі підсілює Цю Негативну тенденцію. p> Такоже на Рівні підготовкі магістрів має функціонуваті Якісна система Вивчення іноземних мов. Знання хочай б однієї іноземної мови є індікатором культурності людини. Тім больше, что в сучасности мире НЕ можна вважатіся хорошим фахівцем, що не володіючі іноземними мовами. Щоб відповідаті Вимогами європейської освіти, викладач віщої школи має досконало Володіти хочай б одною європейською мовою. p> 2. Вплив мовної культури педагога вищої школи на рівень культури та свідомості ОСОБИСТОСТІ студента
Педагог віщої школи є включеним в соціальну структуру Суспільства. Его роль в формуванні свідомого г...