денцією до все більшої диференціації мовних засобів за змістом. В результаті цієї тенденції значення, яке виражається словом, може В«розщепнутисяВ» на два і одне з них отримує іншомовну номінацію: страх-паніка, розповідь-репортаж і так далі.
Інша внутрішньомовних причина запозичення - тенденція до заміни описових найменувань однослівними; так, в російській мові з'явилося слово В«браВ» (замість настінний світильник).
Головною умовою запозичення є білінгвізм (двомовність) мовців, їх здатність перемикатися з однієї мови на іншу в процесі спілкування. У цьому відношенні особлива роль належить деякому соціальним і професійним групам людей - дипломатам, перекладачам, журналістам-міжнародників, вченим, музикантам і багатьом іншим. З середовища білінгвів іншомовне слово поширюється в інші соціальні групи мовців і в різні сфери усній та книжково-письмовій мові. br/>
2. Англійські запозичення в сучасній німецькій мові
.1 Запозичення в німецькій мові та їх кількість
В останні роки в німецьку мову стало проникати все більше англійських слів. Англійська мова збагатив німецьку мову численними синонімами і новими поняттями. Вживання деяких доцільно, а деяких - ні. p align="justify"> Англіцизми - це англійські слова або виразу, які запозичені іншими мовами. У Німеччині віднедавна стало модою вживати англійські слова замість німецьких. Але їх вживають не всі німці, а тільки ті, хто володіє англійською мовою. Наприклад, у великих німецьких містах або великих вокзалах на кожному кроці можна зустріти англійські вирази: Mc Clean, Moonlight, Check in, Image - Center, City - Shopping.
На зміни, що відбуваються в суспільстві, найбільш чутливо реагує, як відомо, лексика мови. Виникають і зникають нові явища, щось стає модним, а щось, навпаки, застаріває, - і все це неодмінно відбивається, фіксується в словниковому складі мови. p align="justify"> педагогів, які викладають сучасний німецька мова, необхідно стежити за всіма стрімкими мовними змінами, які в останні роки залишаються в центрі уваги наукової громадськості всіх німецькомовних країн: що відбувається сьогодні з німецькою мовою; як змінюється його лексичний фонд; які нові слова і вирази стають модними і популярними.
Нижче ж представлений огляд лінгвістичної ситуації в Німеччині, що склалася під впливом англіцизмів. Як відомо, запозичення в мові є одним з найважливіших факторів його розвитку. Запозичення збільшує лексичне багатство мови, служить джерелом нових коренів, словотворчих елементів і точних термінів і є наслідком змін, що відбуваються в житті людини. p align="justify"> Німецькі мовознавці стверджують, що назвати точну кількість запозичених слів у німецькій мові дуже складно. Сп...