Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Розвиток усного та писемного мовлення учнів на уроках російської мови як іноземної

Реферат Розвиток усного та писемного мовлення учнів на уроках російської мови як іноземної





значущих слів - заповнювачів пауз.

усне мовлення складають аудіювання і говоріння. Аудіювання - це рецептивна діяльність, що є одночасне сприйняття і розуміння усної мови. Процес сприйняття складається з аналізу і синтезу різнорівневих мовних одиниць (фонем, морфем, слів, речень), в результаті чого відбувається перетворення сприйнятих звукових сигналів у смислову запис (тобто настає смислове розуміння). p align="justify"> У практичному курсі РСІ аудіювання присутня як мета і як засіб навчання. Виступаючи в навчальному процесі в якості засобу навчання, аудіювання крім своєї основної, власне комунікативної, ролі виконує безліч допоміжних, педагогічних функцій. Воно стимулює мовну діяльність учнів, забезпечує управління процесом навчання, використовується для знайомства учнів з новим мовним, мовним і страноведческим матеріалом, виступає як засіб формування навичок і вмінь у всіх видах мовленнєвої діяльності, допомагає підтримувати досягнутий рівень володіння промовою, підвищує ефективність зворотного зв'язку і самоконтролю .

Сприйняття мови на слух пов'язане з подоланням безлічі труднощів, викликаних в основному 3 факторами: "умовами комунікації, лінгвістичними особливостями усної мови, об'єктивною складністю перекодування звукових сигналів у смислову запис." (Щукін А.Н ., 2003)

Перша група труднощів пов'язана з умовами комунікації, серед них найбільш істотні наступні:

однократность пред'явлення інформації і незворотність звуковій мові не дають аудитору можливості ретроспективним Послівний аналізом і вимагають від слухача швидкого, майже синхронного впізнання звукових сигналів;

темп, що задається мовцем, змушує аудитора сприймати мову в "нав'язаному" йому швидкісному режимі;

аудіювання мови людей з різними голосовими характеристиками та індивідуальної проізносітельной манерою викликає необхідність адаптуватися до голосів різної сили і тембру, а також до вимови, іноді отклоняющемуся від нормативного;

розбіжність деяких паралінгвістіческіх компонентів у різних мовних культурах теж не сприяє успіху комунікації;

відсутність зорових опор і зворотного зв'язку з джерелом інформації особливо ускладнює розуміння "механічної мови".

Друга група аудитивні труднощів обумовлена ​​лінгвістичними характеристиками звуковій мові. До них відносяться:

фонематичні труднощі, що виникають у зв'язку з розбіжністю графічного і акустичного вигляду слова в умовах неповного стилю вимови;

ритміко-інтонаційні особливості;

труднощі лексичного характеру, викликані розпізнаванням омофонів (міг - мок), омонімів (глава делегації - глава в книзі), розмежування ЛСВ багатозначних слів (гострий ніж/гострий розум), розрізненням паронімів (єдиний/єдиний...


Назад | сторінка 3 з 18 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Методика аудіювання на уроках англійської мови
  • Реферат на тему: Особливості навчання письма та писемного мовлення на заняттях з іноземної м ...
  • Реферат на тему: Самостійна робота учнів як засіб розвитку комунікативної компетенції на уро ...
  • Реферат на тему: Зіставлення японської і російської мовних картин світу в процесі навчання і ...
  • Реферат на тему: Сприйняття і розуміння мови