Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Порівняльний аналіз концепту "праця" в російській і англійській мовах

Реферат Порівняльний аналіз концепту "праця" в російській і англійській мовах





кті її внутрішньої логічної структури [Касевіч 1988: 58]. Опис ситуації здійснюється шляхом приписування семантико-синтаксичних ролей конкретним учасникам (реальної чи уявної) ситуації [Мінський 1988; 1979; Minsky 1975; Касевіч 1988; Аполлонскій, Глейбман, Манолі 1987; Філлмор 1979, 1988]. Таке приписування здійснюється за допомогою засобів, названих Ч. Філлмор В«глибинними відмінкамиВ». До основних відмінками Ч. Філлмор відносить: Агент (відмінок зазвичай одушевленого ініціатора дії, ідентифікованого з дієсловом), інструменталіс (падіж неживої сили або предмета, який включений в дію або стан, зване дієсловом), Датів (падіж одушевленого істоти, яка зачіпається станом або дією, званим дієсловом), Фактітів (падіж предмета або істоти, яка виникає в результаті дії або стану, званого дієсловом), локатів (падіж, яким характеризується місце розташування або просторова орієнтація дії чи стану, званого дієсловом), Об'єктив (падіж, який буває тільки у речей, що зачіпає стан або дією, ідентифікованим дієсловом). Залежно від ситуації їх склад може змінюватися [Філлмор 1979: 405-406]. p align="justify"> У структурі фрейму працю виділяються складові:

суб'єкт (одухотворений ініціатор дії)

об'єкт (об'єкт, як правило, формально не виражений, оскільки дієслово трудитися є безоб'ектним; проте позиція об'єкта стає очевидною за результатами праці)

В· интенсификатор (кількісні параметри)

В· модифікатор (змінність)

В· локатів (просторова орієнтація)

В· цілепокладання (мета)

В· результатів (результат)

В· інструмент (неживий предмет або сила, за допомогою якої виробляють дію).

У процесі мовної діяльності людини актуалізуються окремі фрагменти і елементи фрейму, так як В«дискурсивне мислення моделює різні ситуаціїВ» [Філлмор 1988: 54]. Кожна окрема ситуація обумовлює якийсь В«набірВ» семантичних функцій предиката, які в сукупності формують той чи інший концептуальний зміст. p align="justify"> На мовному рівні різноманітні концептуальні смисли фрейму репрезентуються допомогою різних контекстів, в рамках яких використовуються в якості позначень семантичних позицій лексичні одиниці можуть актуалізувати щоразу нові грані семантики свого лексичного значення. З цього приводу Ч. Філлмор пише, що В«коли ми вибираємо слово або словосполучення, разом з ним ми автоматично залучаємо і більш широкий контекст, або рамку, в термінах якої відібране слово або словосполучення отримує певну інтерпретацію. Описи значень елементів повинні як би задавати одночасно В«зображенняВ» і його В«фонВ» [Філлмор 1979: 521]. p align="justify"> Важливим категоріальним о...


Назад | сторінка 3 з 18 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Структура англійських фразеологізмів з компонентом-дієсловом вертикального ...
  • Реферат на тему: Падіж як загальнолінгвістичних категорія
  • Реферат на тему: Падіж як семантична категорія (на матеріалі англійської мови)
  • Реферат на тему: Опис розподілу населення якої економічної групи за допомогою різних моделей ...
  • Реферат на тему: Порівняльний аналіз концепту працю в англійській і російській мовах з погля ...