роцесу, в якому і педагог, і вихованці виступають як суб'єкти розвитку своєї творчої індивідуальності [6, c. 6].
В даний час виникає багато дискусій щодо методів викладання іноземної мови, спрямованих на оптимізацію зазначених цілей навчання. Одночасно спостерігається різкий спад інтересу учнів до навчання. Найчастіше вони не знають ні історію, ні культурні традиції своєї країни, мало читають. Відеофільми починають замінювати і витісняти театри, музеї, книги. У результаті інтелектуальний рівень учнів падає. Підлітки часто насилу можуть висловити свої думки рідною мовою. У той же час загальновідомо, що той, хто погано виражає свої думки рідною мовою, не може добре і правильно говорити іноземною.
Вивчення проблеми гуманізації освіти і виховання в історії педагогіки дозволяє побачити в гуманізації ефективний засіб, що сприяє формуванню особистості як активного суб'єкта творчої праці, пізнання і спілкування, фактор її гармонійного розвитку, зростання сутнісних сил і здібностей. Узагальнюючи різні погляди вчених на гуманізацію освіти і виховання, можна укласти, що гуманізація - це багатопланове соціально-моральне явище духовного життя суспільства. У педагогіці - це соціально-педагогічний феномен, який виступає і як педагогічне явище, і як педагогічний процес, і як педагогічний принцип, і як педагогічна практика, і як педагогічна проблема, і як напрям дослідження педагогічної дійсності.
1.2 Гуманізація як одна з виховних цілей в навчанні іноземної мови
Гуманізація освіти - це особистісно орієнтована педагогічна практика, суть якої проявляється в тому, що гуманізм і свобода вчителя, за реалізацію яких він несе відповідальність, набуває для нього сенс через розвиток у дитини здатності привласнювати гуманістичні цінності, через становлення у нього свободи як творчої сили в творенні цінностей. Гуманізація освіти особистісний, але спрямована соціально.
Вплив поезії на естетичне виховання особистості безперечно. У той же час при роботі над віршем переслідуються і практичні цілі навчання: відпрацьовується вимова, розвиваються навички виразного читання, засвоюються різні мовні явища (цьому сприяє багаторазове їх повторення у віршах), розвивається мова. Аналіз вірша, де ідея виражена в поетичній формі, удосконалює мислення учнів, вчить їх спостережливості, міркуванню, спонукає до вираження своїх думок, своєї думки, а заучування вірші розвиває пам'ять [6, с. 12].
Музика і спів також відіграють велику роль в естетичному вихованні школярів, будучи ефективним додатковим матеріалом, який знайомить з країною, історією, звичаями, мораллю, культурою, літературним і музичним спадком, дозволяє оцінити його. Літературний текст пісень дає учням можливість збагатити свій словниковий запас новими лексичними одиницями, активізувати пройдений мовний матеріал (окремі слова, граматичні форми і конструкції), полегшує засвоєння важкодоступних звуків, звукосполучень, інтонаційних моделей, удосконалює вміння експресивної усного мовлення.
Таким чином, значення роботи над поетичними та музичними творами в процесі вивчення іноземної мови важко переоцінити. Для вирішення зазначених цілей і, зокрема, для гуманізації навчання іноземної мови в загальноосвітній школі з поглибленим вивченням іноземної мови необхідно відбирати відповідні додаткові дидактичні матеріали - музичні та поетичні твори. При цьому слід дотримуватися общедидактические і власне методичні принципи. Перш за все, ці твори повинні бути доступні учням, які знаходяться на певному щаблі навчання, відповідати досягненню різних цілей, що стоять перед навчанням іноземної мови в даному типі навчального закладу, а також викликати інтерес і приносити задоволення. Якщо розуміння літературного тексту вірша чи пісні недоступна учням, а музична сторона є надто складною, то розучування такого твору дає негативний характер.
Репертуар пісень і віршів повинен бути досить різноманітним: використовувані твори можуть бути ліричними, танцювальними, жартівливими.
При відборі віршів і пісень необхідно враховувати, крім сказаного вище, наступні вимоги:
мовна доступність, тобто наявність в основному знайомого і невеликого відсотка (3 - 4%) незнайомого мовного матеріалу;
невеликий обсяг (не більше 4 куплетів/чотиривіршів);
змістовність;
відповідність віковим інтересам учнів [7].
Досвід викладання іноземної мови, як особистий, так і відбитий на сторінках методичної друку, дозволяє зробити деякі рекомендації, що стосуються методики використання поетичних і музичних творів для досягнення різних цілей (у тому числі гуманізації) при навчанні іноземної мови в середніх школах різного типу і, зокрема, в лінгвістич...