мову помощью Грецький та латинську літер. Третій период розвитку слів янської писемності Хоробрий пов язує уже з устроєнієм абетки Кирилом. Чорти и різі були в ужітку ї у східнослов янських племен на Русі. Такі знаки Присутні среди й достатньо чисельність археологічніх знахідок. Знаки та ризики накреслені на шиферних Пряслиця, на амфорах, корчагах та ліпніх Горщик з Києва, Чернігова, Вишгорода та других давньоруськіх міст, даже на ребрі барана (з-під Чернігова). Можливо, Такі графіті значкового типом відбівалі Початкові елементи слів янських листи. Проти, смороду НЕ Набуль будь-якої сталої системи. Написи на Пряслиця. Про Існування на Русі якоїсь писемності ще до широкого запровадження християнства свідчать пові-лення Арабською авторів X ст. Ібн Фадлана, Ал Масуді, Ібн ялина Недіма та перських історика XII ст. Фахр ед-Діна Мерверудді.Меч з написа Коваль Людота raquo ;. Про грамоту русів згадує Ібн ялина Недім, передаючі оповідь посла одного з Кавказька князів до царя русів: Один чоловік, словами которого я можу віріті, рассказал мені, что цар гори Кабки пославши его до царя русів, и це булу Йому нагода запрімітіті, что ЦІ останні мают лист, Пожалуйста вірізується на дереві. При цьом ВІН вітягнув шматок білого дерева и подавши его мені. На ньом були вірізані письмена, Які означали чі то слова, чи то ОКРЕМІ літери raquo ;. За Описом ця грамота - типова Берестяни табличка. Проникнення християнства на Русь у ІХ ст., Зростаючі торгові та діпломатічні отношения потребувалі создания у Східних слів ян листи. Складні філософські догмати християнського вчення не могли буті передані помощью чорт и різів raquo ;. Тому вісунуто гіпотезі про Існування докірілівського листи ( без впорядкування ). За цімі гіпотезамі, слів яни були змушені користуватись Грецький літерами для передачі своих звуків, Які передавали їх лишь примерно, что прізвело до Першів СПРОБА ДОПОВНЕННЯ грецької абетки спеціальнімі знаками для досконалішоїБерестяні грамоти Із Звенигороду передачі особливую слів янської фонетики. На доказ Існування навідні повідом-лення перських історика кінця XII ст. Фахр еддіна Мерверудді про абетку русів (19 Грецький и трьох слів янські літери: Б, ДЖ, Ш) та абетка ХІ ст. на стіні Софійського собору, что складається з 27 літер (23 грецькі літери та слів янські: Б, Ж, Ш, Щ), а такоже ПОВІДОМЛЕННЯ Житія Кирила raquo ;. Останнє розповідає, что Костянтин філософ (Кирило) во время подорожі до Хозарії у 860 р. бачив у Корсуні (Херсоне) Євангеліє та Псалтир, напісані роусьскимі лист raquo ;. За два тижні перебування в Херсоне ВІН помощью людини, яка володіла руською бесідою raquo ;, почав читати, перекладаті ї розмовляти цією мовою. Отже, начебто йдеться про наявність книжної писемності у Східних слів ян ще до 860 р. Проти, більшість СУЧАСНИХ вчених вважають, что у Житії Кирила мова идет не про руську raquo ;, а Сурсько (сірійську) мову. А головне, что будь-якіх слів янських текстів, написання протокіріліцею raquo ;, досі ніде не виявлено. Про наявність писемності на Русі Задовго до офіційного хрещення держави свідчать договори з греками 911 и 944 р. За візантійськімі дипломатично традіціямі, договори писали у двох прімірніках - грецький мовою и мовою народу, з яким укладався мир. Згадані договори теж були напісані в двох списках - один грецький, а один мовою, вживанию на Русі. У договорі 911 р. згадується про звичай русів писати на випадок смерти духівніці, а в договорі 944 р. позначають, что руські посли та купці, Які ходили до Царгорода, малі Супровідні грамоти, підпісані князем. У договорі 911 р. є вказівка ??на том, что Русь и Візантія ї у давніші часи розв язували Різні питання laquo, не только на словах, а й на пісьмі raquo ;. Проти, достеменно невідомо, Якою Абетка ЦІ документи були запісані. Традіційно вважається, что ВДОСКОНАЛЕННЯ кореляцій. Практично всі Х ст. Русь поступово засвоювала Досягнення старосл янської писемності. А после офіційного запровадження християнства на Русі в 988 р. ВДОСКОНАЛЕННЯ слів янських лист - кирилиця - Набуль особливого Поширення. На Русь прийшла чисельність богослужбова література, історичні та юридичні книги з Болгарії (в Тогочасні розумінні), звідті залучаліся Церковні кадри, пісці та тлумачі. До нашого часу дійшлі Давньоруські списки з кириличним рукопісів Х ст., Створені за царя Симеона. Поширена думка, что смороду потрапили до Києва ще внаслідок походів Святослава на Балкани, а, найвірогідніше, як посаг принцеси Анни. У Києві засновуються школи. Всі це в комплексі зумов Бурхливий розвиток давньоруської писемності в XI ст. Про Поширення писемності на Русі Надзвичайно Яскрава свідчать археологічні матеріали. Це написи (графіті), Які продряпані на різноманітніх побутових предметах та вироби - на Пряслиця, Горщик, корчагах, голосниках, ливарних формочках, плінфах ТОЩО. Такі написи Вже за своим змістом є Багат історічнім матеріалом. Смороду засвідчують належність того чи Іншого предмета Певнев вл...