едослідженою семіотичної системі запахів.
Також нас цікавила типологія знака і один із проявів семіотики в художньому тексті: субкод «запах».
Метою нашого дослідження було розгляд не тільки семіотики як науки про знаки в аспекті аналізу художнього тексту, який і сам є складним знаком, а й такого семіотичного субкоду «запах».
У процесі дослідження було дано визначення семіотики як науки в синхронічному і діахронічному аспектах, було відзначено, що посилився інтерес до семіотики і знаковим системам.
У сьогоднішній лінгвістиці семіотика продовжує залишатися затребуваним і стрімко розвиваються напрямком дослідження; оскільки проявляє інтерес до абсолютно нових областям знання і об'єктах.
Текст, будучи складним знаком, має план вираження і план змісту, звідси випливає, що, оскільки знак також характеризується наявністю цих категорій, це дозволяє нам не тільки зіставити, а й розмежувати ці два поняття. Так, знак - кодове вираз із заданим змістом, а текст - окремий знак, що володіє глибинної ієрархією смислів. Таким чином, код служить «будівельним матеріалом» для плану вираження текстових знаків.
У ході даної роботи субкод був визначений нами як самостійна семіотична одиниця і як різновид загального комунікативного коду. Так, кожен код і субкод утворюють власну систему з певними функціями.
Вплив субкоду може досягатися за допомогою мовних засобів різних рівнів. Для цього використовується ритмічна організація тексту, граматична семантика та інші засоби, через які інформація в художньому тексті може виражатися як експліцитно, так і імпліцитно.
Було встановлено, що характер переданої знакової інформації в художньому тексті специфічний, це емоційна і естетична інформація. Ці види інформації вимагають особливих способів передачі, в тому числі через емоційне і естетичне допомогою впливу ольфакторного субкоду на читача.
При проведенні даного дослідження необхідно була розглянути прагматику запаху як знака та одиниці художнього тексту.
Аналіз текстових фрагментів дозволяє зробити наступний висновок: вербально виражені запахи різноманітні за своїм походженням, емоційній оцінці і ступеня інтенсивності. Нам представляється можливим систематизувати опису запахів по групах, з яких найбільш активно використовуються наступні: природні (земля, трава, дощ, квіти), тілесні запахи, побутові (фарба, сірники, гас), гастрономічні (кава, щі, пироги), парфумерії ( духи, пудра, мило), запахи тютюну та алкоголю та ін
В цілому, як приємні оцінюються природні запахи: ліси, трави, дощу; побутові запахи частіше розуміються як неприємні, а гастрономічні характеризуються подвійністю оцінки. Так, в літературі XIX століття ми ніде не зустрінемо запаху людського тіла, тоді як в художніх текстах радянського періоду він достатньо часто зустрічається.
У даному дослідженні запах - не просто біологічне, психологічне чи соціальне явище. Запах - феномен соціокультурний, а значить, і можливості його оцінки розширюються.
Запахи, відтворюючи в тексті культурну цілісність певного простору, свідчать про традиції, особливості побуту героїв, їхні захоплення та працю. Кожен соціум по-своєму сприймає, оцінює реальність, відбиваючи її в національній ...