бізнесменами важко обійтися без вимушених пауз - після обопільного мовчання розмова, як правило, стає тільки більш плідним.
Маючи справу з японцями, необхідно враховувати, що більшість діючих на національному ринку середніх і дрібних фірм ведуть листування лише рідною мовою, тому контакти з ними вимагають перекладача.
Рукостискання в Японії не прийнято.
Японські бізнесмени дуже люблять подарунки. Особливо їм приємно отримувати в подарунок одеколони й пляшки коньяку.
До жінок - підприємцям японці ставляться з великим упередженням.
Араби намагаються встановити на переговорах атмосферу взаємної довіри. За традицією при першому знайомстві обов'язково виявлять партнеру гостинність і люб'язність. Наступні бесіди можуть проходити набагато менш гладко. У характері арабів - уникати визначеності, однозначних «так» і «ні». Замість цього говорять: «Іншалла» або «Машалла» («Дай Бог» або «Не дай Бог»). Не один раз під час переговорів арабські партнери будуть справлятися про Ваше здоров'я, здоров'я Ваших близьких, про Ваших справах. Але це не означає, що Ви повинні докладно відповідати на ці питання.
У ділових відносинах араби люблять попередню опрацювання деталей проблем, які будуть предметом обговорення.
Араби віддають перевагу «торг» за столом переговорів всім іншим формам взаємодії з діловим партнером. Вони намагаються залишити за собою можливість продовжити контакти, якщо стає явним факт, що цього разу угоди досягти не вдасться. При цьому відмова від угоди супроводжується похвалою на адресу партнера і відкинутого угоди.
Під час переговорів господарі пригощають гостей дуже міцною кавою без цукру. Якщо Ви його не бажаєте, то слід перевернути чашку догори дном або покачати нею з боку в строну. Однак якщо перед кави пропонують прохолодні напої, це означає, що час ділової зустрічі добігає кінця.
На Близькому і Середньому Сході ніколи не передавайте документи, візитні картки, сувеніри лівою рукою - вона вважається «нечистою» і користується поганою славою.
Починаючи переговори з представниками цих або інших країн і намагаючись змінити їх хід на свою користь, ніколи не слід вдаватися до виверту, яку дозволяють собі російські бізнесмени. Часто від них закордонні партнери чують, що дехто пропонує їм більш вигідні умови угоди. У солідних ділових колах це вважається шантажем і безтактністю. Там прийнято вважати, що кожен може вибирати собі самого вигідного партнера, але повинен робити це гідно, не ображаючи інших.
4. Поведінка в конфліктних ситуації у відносинах з діловими партнерами
Ділові партнерські відносини, у тому числі в сфері соціально-культурного сервісу і туризму, завжди чреваті різного роду шорсткостями і конфліктами. Тому вони вимагають взаємної тактовності, терпимості і делікатності. Дотримуватися ці вимоги - значить в будь-якій ситуації усвідомлювати свого партнера як рівноцінну і рівноправну особистість з урахуванням особливостей статі, віку, національності, темпераменту, звичок та інших особливостей.
Дуже часто конфліктні ситуації виникають під час ділових переговорів. Проте їх можна і потрібно «погасити» - з найменшими морально-психологічними витратами вирішити спірні проблем...