omic crisis in the first place » (Тактика обіцянки) [67].
«Join me in a national commitment to train two million Americans with skills that will lead directly to a job» (Тактика призову) [67].
Таким чином, відмінності у виборі стратегій і тактик політичного дискурсу обумовлені менталітетом, типом культури (висококонтекстуальний або нізкоконтекстуальний) і національними особливостями.
Висновки по другому розділі:
1. Для російськомовного передвиборчого політичного дискурсу характерне використання наступних стратегій і тактик:
стратегія самопрезентації (тактика ототожнення, тактика солідаризації);
маніпулятивна стратегія (демагогічні прийоми);
інформаційно-інтерпретаційна стратегія (тактика визнання існування проблеми, тактика роз'яснення, тактика коментування, тактика вказівки шляхи вирішення проблеми);
стратегія формування емоційного настрою адресата (тактика єднання, тактика обліку ціннісних орієнтирів адресата);
аргументативна стратегія (тактика контрастивного аналізу, тактика ілюстрування);
неспеціалізована тактика акцентування.
. У рамках англомовного передвиборчого політичного дискурсу використовуються наступні стратегії і тактики:
стратегія самопрезентації (тактика ототожнення, тактика солідаризації);
інформаційно-інтерпретаційна стратегія (тактика визнання існування проблеми, тактика акцентування позитивної інформації, тактика коментування, тактика вказівки шляхи вирішення проблеми);
стратегія формування емоційного настрою адресата (тактика обліку ціннісних орієнтирів адресата);
аргументативна стратегія (тактика контрастивного аналізу, тактика вказівки на перспективу, тактика ілюстрування);
агітаційна стратегія (тактика обіцянки, тактика призову)
. У ході дослідження нами були виявлені наступні подібності англомовного і російськомовного політичного дискурсу:
) учасники досліджуваних видів дискурсу використовують такі стратегії і тактики як стратегія самопрезентації (тактика ототожнення, тактика солідаризації), інформаційно-інтерпретаційна стратегія (тактика визнання існування проблеми, тактика коментування, тактика вказівки шляхи вирішення проблеми), стратегія формування емоційного настрою адресата (тактика обліку ціннісних орієнтирів адресата), аргументативна стратегія (тактика контрастивного аналізу, тактика ілюстрування);
) стратегія самопрезентації займає центральне місце серед стратегій впливу на електорат
До розбіжностям англомовного і російськомовного політичного дискурсу можна віднести:
) обсяг і прийоми реалізації стратегій і тактик англомовного і російськомовного політичного дискурсу в деякій мірі відрізняються: в російськомовному політичному дискурсі більш широке застосування знаходить тактика ототожнення , а в англомовному - тактика солідаризації
) в російськ...