Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Порівняльний аналіз англомовного і російськомовного політичного дискурсу

Реферат Порівняльний аналіз англомовного і російськомовного політичного дискурсу





omic crisis in the first place » (Тактика обіцянки) [67].

«Join me in a national commitment to train two million Americans with skills that will lead directly to a job» (Тактика призову) [67].

Таким чином, відмінності у виборі стратегій і тактик політичного дискурсу обумовлені менталітетом, типом культури (висококонтекстуальний або нізкоконтекстуальний) і національними особливостями.

Висновки по другому розділі:

1. Для російськомовного передвиборчого політичного дискурсу характерне використання наступних стратегій і тактик:

стратегія самопрезентації (тактика ототожнення, тактика солідаризації);

маніпулятивна стратегія (демагогічні прийоми);

інформаційно-інтерпретаційна стратегія (тактика визнання існування проблеми, тактика роз'яснення, тактика коментування, тактика вказівки шляхи вирішення проблеми);

стратегія формування емоційного настрою адресата (тактика єднання, тактика обліку ціннісних орієнтирів адресата);

аргументативна стратегія (тактика контрастивного аналізу, тактика ілюстрування);

неспеціалізована тактика акцентування.

. У рамках англомовного передвиборчого політичного дискурсу використовуються наступні стратегії і тактики:

стратегія самопрезентації (тактика ототожнення, тактика солідаризації);

інформаційно-інтерпретаційна стратегія (тактика визнання існування проблеми, тактика акцентування позитивної інформації, тактика коментування, тактика вказівки шляхи вирішення проблеми);

стратегія формування емоційного настрою адресата (тактика обліку ціннісних орієнтирів адресата);

аргументативна стратегія (тактика контрастивного аналізу, тактика вказівки на перспективу, тактика ілюстрування);

агітаційна стратегія (тактика обіцянки, тактика призову)

. У ході дослідження нами були виявлені наступні подібності англомовного і російськомовного політичного дискурсу:

) учасники досліджуваних видів дискурсу використовують такі стратегії і тактики як стратегія самопрезентації (тактика ототожнення, тактика солідаризації), інформаційно-інтерпретаційна стратегія (тактика визнання існування проблеми, тактика коментування, тактика вказівки шляхи вирішення проблеми), стратегія формування емоційного настрою адресата (тактика обліку ціннісних орієнтирів адресата), аргументативна стратегія (тактика контрастивного аналізу, тактика ілюстрування);

) стратегія самопрезентації займає центральне місце серед стратегій впливу на електорат

До розбіжностям англомовного і російськомовного політичного дискурсу можна віднести:

) обсяг і прийоми реалізації стратегій і тактик англомовного і російськомовного політичного дискурсу в деякій мірі відрізняються: в російськомовному політичному дискурсі більш широке застосування знаходить тактика ототожнення , а в англомовному - тактика солідаризації

) в російськ...


Назад | сторінка 31 з 37 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Стратегія і тактика переговорного процесу
  • Реферат на тему: Стратегія і тактика ділових переговорів
  • Реферат на тему: Стратегія і тактика управління організацією
  • Реферат на тему: Стратегія і тактика прийняття цінових рішень
  • Реферат на тему: Стратегія і тактика антикризового фінансового управління