Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Фразеологізми сучасної німецької мови. Особливості їх перекладу

Реферат Фразеологізми сучасної німецької мови. Особливості їх перекладу





ist zuviel! Das sind ja glГјhende Kohlen auf mein Haupt ! [E. M. Remarque, s. 2]

Ну це вже занадто, пан Локамп! Все одно що пустити людини босоніж по вугіллю! [Ю. Архипов, стор 12] - метод опису і додавання

Пан Локамп, це вже занадто. Ви катуєте мене на повільному вогні. [І. Шрайбер, стор 2] - метод модуляції

sich um nichts k Гј mmern - і у вус не дути

Der Konfektionär Bollwies, Besitzer einer Damenmäntelfabrik und Rennamateur, riet Otto, eine Nähmaschine daraus zu machen. Aber Köster kümmerte sich nicht darum . [E. M. Remarque, s. 5]

Власник модного магазину і фабрики дамської верхнього одягу Больиіз, гонщик-любитель, радив Отто зробити з нього швейну машину. Але Кестер і у вус не дув. [Ю. Архипов, стор 16] - метод модуляції

Больвіс - власник фабрики дамських пальто і гонщик-любитель - порадив Отто переробити своє придбання в швейну машину. Але Кестер не обертав ні на кого уваги. [І. Шрайбер, стор 8] - метод опису

Feuer und Flamme sein - горіти натхненням [ентузіазмом]

Lenz dagegen war jetzt Feuer und Flamme . Er war völlig verwandelt gegen vorhin. [E. M. Remarque, s. 8]

А от Ленц цілком перетворився. Тепер він був вогонь і полум'я. [Ю. Архипов, стор 21] - дослівний метод

Зате Ленц загорівся. Він зовсім змінився. [І. Шрайбер, стор 14] - метод опису

ganz und gar nicht - рівним рахунком, далеко не

Es sollte dir aber ganz und gar nicht egal sein. [E. M. Remarque, s. 205]

А адже це мало б тобі бути далеко не байдуже. [Ю. Архипов, стор 351] - метод модуляції

Уж це ніяк не повинно бути тобі байдуже. [І. Шрайбер, стор 390] - метод опущення

jem. einfallen - прийти на розум (в голову), з'являтися у свідомості будь-кого

Mir war plötzlich etwas eingefallen. [E. M. Remarque, s. 32]

Мене раптом осінила одна ідея. [Ю. Архипов, стор 62] - метод модуляції

Мені раптово прийшла в голову нова думка. [І. Шрайбер, стор 62] - метод модуляції

ein Mittelding sein - бути чимось середнім, ні те н...


Назад | сторінка 32 з 33 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Метод частотної модуляції радіотехнічного сигналу
  • Реферат на тему: Проектний метод як новий метод вивчення англійської мови
  • Реферат на тему: Метод Ньютона (метод дотичних). Рішення систем нелінійних алгебраїчних рів ...
  • Реферат на тему: Графічний метод і симплекс-метод розв'язання задач лінійного програмува ...
  • Реферат на тему: Рішення систем нелінійніх рівнянь. Метод ітерацій. Метод Ньютона-Канторов ...