а те, щоб надати позитивний вплив на адресата і спонукати його до вчинення конкретного практичного дії.
Таблиця 2. Відмінні риси КРТ
Вид відмінності КРТСодержаніе відмінних прізнаковРоль екстралінгвістичних факторов.Экстралингвистический рівень детермінує той чи інший словесний ряд і обсяг КРТ.Спеціфіка об'єкта КРТ.В залежності від семантичного наповнення об'єкта, яким є рекламний продукт або послуга, змінюється лінгвістичне наповнення КРТ . Прагматична спрямованість КРТ. Особлива прагматична спрямованість КРТ полягає в тому, що за допомогою мовних та/або графічних засобів рекламний текст як особливе мовне явище, спонукає адресата до певних действіям.Когнітівние умови створення КРТ.Спеціфіка когнітивних умов, властивих акту прагматичного текстотворення, яким є КРТ, полягає в здійсненні впливу на думки і ціннісні установки адресата, формуванні певних знань, образів, вигідного позитивного ставлення до об'єкта (денотату) КРТ. Семіотичний характер КРТ.В КРТ використовуються різні типи знаків (мовні, іконічні знаки, символи і т.п.), що пов'язано з функцією заміщення і з відношенням між мовним знаком і об'єктом, який він определяет.Образность КРТ.Особий вид образності КРТ укладений у здатності передавати містяться в тексті ідеї через словесні і чуттєво сприймаються візуальні образи.Комплексность впливу КРТ.Взаімодействіе тексту та зображення є основою комплексного рекламного впливу, яке має специфікою, заснованої насамперед на злитті словесної і зображувальної систем. p align="justify"> Отже, креолізованного реклама - це функціонально організоване екстралінгвістичними і лінгвістичними знаками повідомлення (звернення), занурене в ситуацію рекламного звернення з управлінськими цілями формування сприятливих і прагматичних моделей соціальної поведінки; сприймається індивідами (адресатами) як самостійний раціонально і емоційно обгрунтований комунікативний акт.
Висновок
Підіб'ємо основні підсумки дослідження.
креолізованного текст - це текст, який містить в собі вербальні знаки і невербальні (найчастіше зображення). Його назвали так за аналогією з креолізованного мовою, який утворився завдяки взаємодії корінного населення і колонізаторів в колишніх колоніях. p align="justify"> креолізованного тексти можуть бути текстами з частковою креолізації і текстами з повною креолізації.
У тексті з частковою креолізації вербальна (словесна) частину і зображення виступають на рівних правах. У такому тексті зображення може бути видалено без шкоди для розуміння загального сенсу. Текстовий компонент є головним і автономним по відношенню до невербальному. Найчастіше текст з частковою креолізації зустрічається в газетних, науково-популярних і художніх текстах. p align="justify"> Текст з повною креолізації - це злиття вербального і невербального компонентів. Текст за...