up! shouted Moody from behind him.
Забирай вліво, круто вліво, а то там магл дивиться вгору! - Пролунав за спиною крик Муді (граматична заміна)
Лівіше давай, давай лівіше, магли дивляться! - Крикнув Моуді ззаду. (Граматична заміна)
Bearing south! shouted Mad-Eye. Town ahead!
Забирай на південь! - Крикнув Муді. - Попереду місто! (Модуляція)
Курс - на південь! - Крикнув Моуді. - Попереду місто! (Компенсація)
Bear southeast and keep climbing, there s some low cloud ahead we can lose ourselves in! called Moody.
На південь і вище, вище, он там низькі хмари, в них і сховаємось! - Кричав Муді (компенсація)
Тримайте курс на південний схід і продовжуйте підніматися, попереду низькі хмари, ми зможемо в них сховатися! (Нульова трансформація)
Turning southwest! yelled Moody
Звертаємо на південний захід! - Проорал Муді (нульова трансформація)
Курс на південний захід! - Гаркнув Моуді. (Модуляція)
Time to start the descent! came Lupin s voice. Follow Tonks, Harry!
Йдемо на зниження! - Пролунав голос Люпина. - Йди за Тонкс, Гаррі! (Модуляція)
Пора знижуватися! - Долинув голос Люпина. - Йди за Тонкс, Гаррі! (Нульова трансформація)
Here we go! called Tonks, and a few seconds later she had landed.
Приїхали! - Крикнула Тонкс і через пару секунд приземлилася (модуляція)
Все, добрались! - Крикнула Тонкс і через кілька секунд вже приземлилася (компенсація)
Get in quick, Harry, Lupin whispered, but don t go far inside and don t touch anything.
Гаррі, давай швиденько всередину, - прошепотів Люпин, - тільки не заходь далеко і нічого не чіпай (граматична трансформація)
Гаррі, заходь мерщій, - шепнув Люпин, - але не проходь далеко і ні до чого не торкайся (нульова трансформація)
Now stay still, everyone, while I give us a bit of light in here, Moody whispered.
А тепер стійте всі струнко, поки я не запалю світло, - пошепки сказав Муді (нульова трансформація)
А тепер стій тут, д...