ексти, а також інструкції, публікації в періодиці страноведческого і культуроведческого характеру, з проблем міжособистісних відносин [2, стр.186-201]
Для успішного оволодіння читанням необхідно:
. підбирати тексти відповідно до віковими особливостями, мовним і життєвим досвідом учнів, їх інтересами;
2. тексти повинні відрізнятися цікавістю і привабливістю сюжету,
. бути доступними з погляду мовних труднощів,
. відрізнятися актуальністю з позицій загальнолюдських цінностей,
. містити проблему.
Методика роботи над іншомовним текстом містить ряд прийомів, які можна використовувати для розвитку різних умінь читання. Так, прийом, «множинного вибору». [3, стор. 23]
Учням пропонується п'ять питань по тексту з чотирма варіантами відповідей. Пропонуються три уривки і чотири назви до них, т. Е. Одна назва зайве.
Існує також прийом «відновлення» або «заповнення пропусків» може бути використаний тільки для розвитку вміння читання з повним розумінням інформації. Так, учні отримують текст, в якому пропущено кожне N - енну слово (N - коливається від 5 до 10). Завдання учнів - заповнити пропуски відповідними за змістом словами.
Прийом «мозаїка» передбачає поділ «банку інформації», т. е. після ознайомлення з певною частиною інформації учні обмінюються нею і відновлюють загальний зміст тексту.
«Конспектирование» або «складання коротких записів» - прийом роботи, спрямований на розвиток уміння записати коротко в формі заміток зміст прочитаного тексту з метою зафіксувати необхідну інформацію для подальшого використання [9, стор.25]
Такий прийом роботи по тексту як «логічна перегрупування» або «відновлення послідовно?? ти »пропонує перерозподіл матеріалу в логічній послідовності або згідно з планом.
Результатом такої роботи є відтворений зв'язний текст. Змістовний і смисловий вибір відповідей або суджень можна проводити за допомогою завдань під назвою «вірні/невірні твердження».
Прийом «додаток» заснований на уривку тексту або ряді незакінчених пропозицій, які необхідно закінчити, використовуючи інформацію, отриману з прочитаного тексту. Даний прийом характерний для розвитку вміння читання тексту з повним розумінням інформації.
Таким чином, ми розглянули методи і прийоми роботи над іншомовному текстом, при виборі яких слід керуватися метою заняття, типом обраного для читання тексту, а також етапом роботи з ним.
Розглянемо принципи роботи з автентичним текстом. В даний час виділилося кілька підходів до визначення сутності автентичних текстів. Автентичними прийнято вважати ті матеріали, які використовуються в реальному житті тих країн, де говорять на даному іноземною мовою. До них відносять тексти, витягнуті з газет і журналів, різного роду оголошення (оголошення, афіші, реклама, вивіски, розклади, меню і т. Д.), Листи, кореспонденцію, програми новин радіо і телебачення, авіа- та залізничні квитки, художні тексти [9, стор.31-33]
За характером їх зазвичай поділяють на прагматичні (вивіски, оголошення, меню, розклад транспорту і т. п.), публіцистичні (газетні та журнальні статті), художні та науково-популярні.
Що стосується газет і журналів, то будучи засобом масової інформації, вони дуже важливі для учнів взагалі, і на уроках англійської мови зокрема, так як надають актуальну інформацію, інформуючи про все, що відбувається в світі і навколо нас, таким чином, вони поглиблюють і розширюють кругозір учнів. Ще одна особливість газет в тому, що вони включають в себе тексти різних видів і мовних стилів, які не так легко знайти в загальноприйнятих джерелах і підручниках англійської мови. У газетах і журналах ми можемо знайти вірші, комікси та статті про новинки кіно, про нові молодіжних рухах, спортивних клубах, музиці, мистецтві, екологічних проблемах [12, стор.101]
Величезна різноманітність газетних статей означає великий вибір джерел інформації, з яких учні можуть вибрати для себе найбільш цікаву, що створює сприятливу обстановку для роботи з даним матеріалом. У багатьох газетах і журналах є статті, що зачіпають проблеми молоді. Як показує практика, обговорення такого роду текстів цікаво для учнів 8-11 класів. Розмір газетної статті може варіюватися від короткого параграфа до цілої сторінки. Переглядаючи будь-якої номер, можна відібрати найбільш відповідні публікації для уроку враховуючи розмір статті, складність мови, обсяг нової інформації, основний зміст, і, звичайно, рівень знань учнів.
Існує два рівня роботи з текстом - Предтекстовий і післятекстові. [1, c.153-162]
На перш...