овці, коли всі заняття англійською мовою могли сприйматися як гра, а ставлення формувалося як до неосновним предмету, завдання по якому можна готувати за бажанням (або не готувати).
Наступна проблема полягає в тому, що найчастіше діти ставляться до вивчення іноземної мови несерйозно, мотивуючи це тим, що «мені це не треба». Більш того, в період навчання в старших класах така аргументація буває почасти переконлива і в чомусь виправдана, оскільки не секрет, що вчителі-предметники більш поблажливо ставляться до тих учнів, які не планують здавати ЄДІ з їхньої предмета, направляючи основні зусилля на підвищення рівня підготовки тих дітей, які мають намір здати ЄДІ, і, відповідно, продовжити навчання у вузі за суміжною спеціальністю. За підсумками такого симбіозу виходить, що в достатній мірі іноземну мову середньостатистичний школяр не знає і не має мотивації до того, щоб розвиватися в напрямку вивчення мови.
У подібних ситуаціях вчителю працювати неймовірно складно. Як правило, в класі з іноземної мови склад і рівень підготовки змішаний, стало бути, важлива орієнтація на персональні заняття з тим, щоб самі відстаючі підтягувалися до рівня середніх raquo ;, а середні прагнули за кращими. У такій ситуації необхідно організувати робочий процес так, щоб нікому не було нудно на уроці - кращим не повинно бути занадто просто, а самі слабо підготовлені діти н?? повинні бути шоковані рівнем складності. Ні в якому разі при роботі з такою групою не можна орієнтуватися на рівень школярів середньої підготовки. Це неминуче призведе до згасання інтересу до предмета як з боку самих просунутих дітей (через низьку для них складності), так і з боку тих, чия підготовка залишає бажати кращого. Педагогу треба залучити самих добре підготовлених хлопців до роботи з тими, хто знає предмет гірше. Один з хороших і дієвих методів - попросити розбираються хлопців допомогти із завданнями тим, у кого середній рівень підготовки, тим часом приділяючи більше своєї уваги найслабшим хлопцям. Це дозволить і підтягнути відстаючих, і середніх наблизити до сильним, і не дати занудьгувати останнім. З педагогічної точки зору такий процес посприяє і тому, щоб діти змогли потоваришувати.
Зрозуміло, описаний вище метод взаємодії вимагає від педагога високого професіоналізму, терпіння і високих людських якостей. Найчастіше вчитель виявляється не готовий настільки «вкладати душу» в роботу, і в цьому криється ще одна проблема - невисокий рівень підготовки вже викладачів, який, у свою чергу, пояснюється тим, що багато випускників педагогічних мовних вузів не готові йти працювати за фахом з-через низький рівень оплати праці, а вважають за краще будувати кар'єру в комерційних структурах, часто навіть не за фахом.
Наступна проблема - рівень забезпеченості спеціальною літературою, підручниками, посібниками. Школи, які не спеціалізуються на навчанні іноземним мовам, часто виявляються неготовими до того, щоб закуповувати літературу з англійської мови, обмежуючись одним-двома підручниками та ховаючись під аргументацією - «ми ж не мовна школа» (мотивація частіше всього одна і та ж - відсутність фінансування ). Зрозуміло, в наше століття загальної доступності інтернету, будь-який (або майже будь-який) підручник можна знайти в мережі, там же є можливість скачати і книги зарубіжних авторів мовою оригіналу, однак, тому багато хлопців не мають мотивації вчити мову, вони використовують для виконання завдань онлайн-перекладачі, спеціальні програми, банк готових рішень.
мотивація старшокласник мову пізнавальний
2.2 Використання Інтернет-ресурсів у навчальному процесі
Тут ми переходимо до дуже тонкій межі - розвиток технологій та інтернету - як благо, так і зло для навчального процесу. Для тих хлопців, яких ми розглядали вище, це, безсумнівно, завадить освоїти мову в потрібному обсязі, а от тим, хто мотивований на розвиток власних знань, інтернет, безсумнівно, буде вірним помічником. Зацікавлений учень знайде потрібну книгу в інтернеті, переведе за допомогою спеціальних програм незрозумілі фрази або слова, а за допомогою аудіокниги зможе ще й закріпити результат.
Таким чином, ми поступово переходимо від проблем розвитку викладання іноземної мови до перспектив, хоча джерелом і того, і іншого в даній ситуації став інтернет. Також, що набирають останнім часом популярність програми навчання за кордоном, студентські обміни підвищують інтерес до іноземних мов у багатьох школярів. Прагнення вчитися за кордоном - найпотужніший мотив для вивчення мови, а, значить, і криниця перспектив для розвитку його викладання в школі. Причому в таких ситуаціях можна займатися з дітьми не тільки в рамках освоєння програми, але й додатково, наприклад, на спеціальних курсах, гуртках і т.д.
Також курси можна організувати і для тих, хт...