Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Аналіз лексичних особливостей шотландського сленгу на матеріалі роману &Trainspotting&

Реферат Аналіз лексичних особливостей шотландського сленгу на матеріалі роману &Trainspotting&





нічний Айр, Ренфе, Ланарк;

) Кінросс, Клакменнан (Clackmannan), Лінлітгоу (Linglithgow), Едінбург, Хеддінгтон, Бервік (Berwick), Поблизу (Peebls);

) Східний Дамфріз, Селкирк і Роксбург (Roxburgh);

На думку І.А. Остапенко, питання про статус шотландських діалектів та шотландської літературної норми не може бути адекватно вирішене з інтралінгвістичні позицій без урахування соціолінгвістичних установок самих носіїв цих мовних різновидів. Scots і шотландський стандартний англійський розглядаються як члени опозиції, визначальною динаміку розвитку мовної ситуації в Шотландії, а термін «шотландський англійський» включає, крім них, весь комплекс різновидів англійської мови в цьому районі, в тому числі острівної англійська гелів-білінгвів (на Гебридських островах ) і пост-гельська, або Хайлендские англійська, монолінгвов Північно-Шотландського нагір'я (Highlands).

Беручи до уваги основні особливості сучасних англійських територіальних діалектів, можна констатувати, що їх особливістю є, по-перше, варіантність на всіх мовних рівнях (фонетичному, граматичному і лексичному), і, по-друге, консерватизм , прихильність до старого. Виходячи з цього, випливає, що всі відхилення від літературного стандарту обумовлені, в більшості своїй, не еволюцією, а саме відсутністю еволюції.

У діалектах зберігаються багато мовні явища різних періодів історії мови, а також різного роду іншомовні нашарування - скандинавські, норманські і ін.

діалогічний шотландський сленг лінгвістичні


2. Лінгвістичні особливості ШОТЛАНДСЬКОГО сленгу в діалогічної мови ЛЕКСІ


2.1 Стиліст?? ческие особливості діалогічної мови на графічному рівні


Для досягнення правдоподібності і максимальної реальності мови персонажів автор задіює певний набір мовних засобів. У деяких випадках їх використання в діалогічної мови відзначається не достатнім для передачі складних емоційних станів. Це і провокує появу графічних засобів вираження емоцій.

У даному дослідження хотілося б звернути увагу на діалогічну мова персонажів шотландського походження у романі «Trainspotting»

Здійснивши аналіз на лексичному рівні можна диференціювати графічні засоби вираження емоцій на кілька підгруп: 1) капіталізація, 2) курсив, 3) мультиплікація, 4) пунктуація, 5) дефісація, 6) графон. Частотність вживання даних стилістичних прийомів представлена ??в Таблиці 1.1

Виходячи з структурних особливостей досліджуваного матеріалу було відзначено частотне використання прописної букви замість рядкової. Великими літерами виділялися будь-які частини мови, словосполучення і групи слів, з їх допомогою автор ставить наголос на окреме слово, словосполучення або фразу.

WRAP IT IN CELLOPHANE SO S IT DISNAE SPLIT WHIN YE FUCK IT! (p. 159).

Написання слів великими літерами створює ефект гучності. Розмір шрифту символізує гучність звуку: чим більше шрифт, тим голосніше звук. Написання всього слова (фрази) з великої літери створює ефект крику.

У ході дослідження було виявлено активне використання курсиву, мотивоване прагненням автора більш детально вказати на роздуми свого героя у звичній для нас лексико-синтаксичної формі. У даному романі внутрішній діалог характерний тільки головному герою т.к. він єдиний, хто робить аналіз суспільства і самого себе.

Renton's mind was working overtime. Staat the baw, they call it. Ye kin git put away fir it. Too right ye kin, wi the key flung away. Branded a sex criminal; git ma face split open in Saughton oan a daily basis. Sex Criminal. Child Rapist. Nonce. Short-eyes (20, p. 148).

Важливим компонентом створення емоційно-забарвленої діалогічної мови є використання мультиплікації морфеми тобто повтор морфеми у складі слова.

Is this sssllllleeeeeeeeepppppp (20, p.196).

У даному прикладі ефект крику створюється повторенням букв «s», «l», «e» і «p». Повтор однієї або декількох букв «розтягує» слово не тільки візуально, але і акустично, тому при читанні повторювані букви зливаються в один довгий звук.

У контексті даного роману одним з найбільш часто зустрічаються стилістичних прийомів автора, є відхилення від орфографічної норми.

Графон - це графічна фіксація індивідуальних вимовних особливостей мовця, найбільш широко представлений спосіб актуалізації фонетичної характеристики персонажа. Таке визначення графона дає В.А. Кухаренко у своїй роботі «Інтерпретація тексту» [9, c. 17]

Hi! That s yir mother yir talkin aboot! The best friend ye ll ever huv. S'at no right Ma?...


Назад | сторінка 4 з 8 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Використання ситуацій при навчанні діалогічної мови на уроках англійської м ...
  • Реферат на тему: Формування діалогічної мови дітей дошкільного віку із загальним недорозвине ...
  • Реферат на тему: Уельський, шотландський, північноірландський варіанти англійської мови та ї ...
  • Реферат на тему: Особливості спільної діяльності молодшого шкільного віку в залежності від р ...
  • Реферат на тему: Особливості мови медичного науково-популярного тексту і проблеми перекладу ...