Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Активні процеси у складі дієслівних слів

Реферат Активні процеси у складі дієслівних слів





. Аналіз тексту


Щоб продемонструвати активні процеси у складі дієслівних слів в динаміці, необхідно зіставити два тексти, написані в різний час і належать до одного й того ж стилю мовлення. З.З. Сидорович проаналізував дієслівні одиниці тексту повісті А.С. Пушкіна «Заметіль», виявив їх морфологічну специфіку. У зв'язку з цим представляється доцільним спочатку коротко викласти результати його дослідження, а потім самостійно проаналізувати дієслівні компонент уривка з сучасного художнього твору - роману Тетяни Толстої «Кись». Порівняння отриманих результатів дозволить зробити висновки про динаміку активних дієслівних процесів у російській літературній мові.

Отже, особливий склад аналізованих З.З. Сидоровичем одиниць - 519 дієслівних лексем і 885 їх текстових реалізацій. А.С. Пушкіним використано 659 разів 343 дієслова. 110 з них - непохідні в 307 вживаннях, 233 - похідні в 352 реалізаціях. Префіксальних похідні складають 101 одиницю в159 вживаннях, суффіксальние - 65 одиниць в 97 вживаннях, постфіксальний - 55 одиниць в 76 вживаннях. Кількісний аналіз виявляє переважання в глагольном  словотворенні префіксального способу (це 43,3% всіх похідних, 29,4% всіх дієслів і 24,1% всіх дієслівних вживань), наступними за продуктивністю є суфіксальний (27,9% похідних, 19% всіх дієслів і 14,7% всіх дієслівних вживань) і постфіксальний (23,6%, 16% і 11,5% відповідно) способи. Мінімально представлені в повісті «Заметіль» префиксально-постфіксальний спосіб (5 лексем у 5 вживаннях), суффіксально-постфіксальний спосіб (2 лексеми в 4 реалізаціях) і 1 (2) - префиксально-суффіксально-постфіксальний спосіб (1 лексема двічі вжита). Продуктивність дієслівної префіксації в досліджуваній повісті А.С. Пушкіна супроводжується кількісним (25 формантів) і семантичним (18 значень) різноманітністю префіксів. Найбільшою частотністю володіють дієслова з префіксами просторових значень, що позначають різні напрямки процесу (увійти, вийти, дійти, підійти, піти, виїхати, поїхати, приїхати).

Серед віддієслівних дериватів найбільш частотних субстантиву: 83 лексеми в 127 реалізаціях, або 47,2% всіх похідних і 56,2% їх вживань. За ними слідують причастя (51 лексема в 53 реалізаціях, або 29% похідних і 23,5% їх вживань) і дієприслівники (33 лексеми, 34 реалізації, або 18,8% похідних і 15% їх вживань). Пушкінський наратив збудований на дієсловах минулого часу, і, закономірно, найбільшою частотністю в ньому володіють дієприкметники минулого часу - 45/47 (88,2% і 88,7%), дієприкметників ж теперішнього часу - 6 лексем у 6 реалізаціях (11,8 % і 11,3%). Дієприслівників недоконаного виду 22/23 (66,7% і 67,6%), вчиненого - 11/11 (33,3% і 32,4%). Дієприслівники спеціалізуються на позначенні додаткового дії, що передує названому дієсловом-присудком, фактично поодинокі по вживаності. В основному А.С. Пушкіним використовуються стилістично нейтральні форми дієприслівників, за винятком «нашед» і «пришед». Мінімально споживані віддієслівні прикметники: це 9 лексем у 12 реалізаціях, або 5% похідних і 5,3% їх вживань. З прикметників найбільш частотних лексеми, утворені за допомогою суфіксів «-еніj-», «-ніj-», «-іj-», «-тіj-» (34 лексеми і 38 слововживань, або 41% субстантивів і 30% реалізацій), нульового суфікса (22/34, або 26,5% субстантивів і 26,8% їх реалізацій).

Вивчення аналізу активних процесів дієслівних слів показав, що в процесі художньої категоризації і концептуалізації дійсності в пушкінському наративі чільне місце займає внутріглагольная виробляються, в рамках якої відбуваються аспектуально і семантичні уточнення та розвиток денотативного значення, що виражається коренем.

Далі для дослідження активних процесів дієслова в сучасній російській мові виконаний аналіз уривка з роману Тетяни Толстої «Кись». У Таблиці 1 наведено аналізований уривок з первинними коментарями. Всі дієслівні слова, що зустрічаються в тексті, підкреслені.


Таблиця 1

ОтривокПервічние коментарі Бенедикт натягнув валянки, потопав ногами, щоб ладно довелося, перевірив пічну в'юшку, крихти хліба змахнув на підлогу - для мишей, вікно заткнув ганчірочкою, шоб не вихолодило, вийшов на ганок і потягнув носом морозне чисте повітря. Ех, і добре ж! Нічна завірюха вщухла, сніг лежить білий та, небо синіє, височенні Глеля стоять - не поворухнуться. Тільки чорні зайці з верхівки на верхівку перепурхують. Бенедикт постояв, задерши русяву бороду, примружився, роздивляючись зайців. Збити б парочку - на нову шапку, та каменю нету. І м'ясцем поласувать непогано. А то все мишаки та миші - настогидли. Якщо м'ясо того чорного зайця слід вимочити, та проварити в семи водах, та на тиждень-другий на сонечко виставить, та упарити в печі, - глядиш, і не отруйне. Звісно, ??як зайчиха попадеться. Бо зайця вари, не вари, - все такий же. Колись того не знали, їли з голоду й зайців. ...


Назад | сторінка 4 з 7 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Семантичні трансформації дієслівних фразеологічних одиниць у газетному диск ...
  • Реферат на тему: Ономатопея в дієслівних номінаціях німецької мови
  • Реферат на тему: Фармацевтичний аналіз похідних тіоаміди ізонікотиновоїкислоти
  • Реферат на тему: Фармацевтичний дослідження похідних фенотіазину
  • Реферат на тему: Роль оціночного компонента значення лексеми очі в творах М.А. Булгакова «С ...