рвокальной знак h в наступних вигуках зайвий: ahi, ehi, ihi, uhi, ohі.
Можливо, він ставиться для того, щоб не виникло плутанини ahi з зчленованим приводом ai або, наприклад, ehi з особовим займенником ei (egli).
Але коли вигуки ahi і ohi з'єднуються з займенником me raquo ;, дослідник настійно рекомендує опускати h ( aimі raquo ;, oimі ), хоча саме такі варіанти рідше зустрічаються на листі.
Як приклад подібних вигуків наведемо кілька предложеній.і, che dolorosa notizia - (Яка ж сумна новина!), che dolore! - (Ай, як боляче!) і, come siamo infelici!- (Ой, як же нам не щастить!)
2) Interiezioni improprie (невласне вигуки)
Основні функції:
Спонукальна функція, вплив на адресата: наказ, веління, прохання і т.д. Zitto!- (Мовчати!)!- (Геть!)! - (Тиша!)!- (Досить!)!- (Пішли!)!- (Вибач!)
Оцінка дії чи події :!- (Правильно!)!- (Точно!)
Невласні вигуки можуть виконувати також контактоустанавливающая функцію (valore fаtico): Pronto!- (Алло!) - Laquo; телефонні формули м - (Так!) - Для залучення уваги співрозмовника
) Locuzioni interiettivi (виступаючі в ролі вигуків)
Per amor del cielo!- (Заради Бога!),
Oh, che piacere rivederla, professore!- (О професор, як приємно знову бачити Вас!) Odore!- (Який запах!) Dio - (Господи! О боже!)
Сhe Bello - (Як красиво!)
) Formule di saluto (формули вітання) - (Доброго ранку день) - (Добрий вечір) .- (Спокойной ночи) може означати quell che і fatto і fatto (що зроблено, те зроблено), non pensiamoci piщ (не будемо про це більше думати) .- розмовна форма дружнього вітання або прощання, що з'явилося на на Півночі Італії, в області Венето, і спочатку позначала я твій раб raquo ;, згодом стала застосовуватися не тільки до однієї людини, але і до цілої групи людей. Останнім часом ciao стало інтернаціональним вигуком., це вигук позначає не тільки традиційний відповідь на чих Salute! (Будь здоровий!), Але може бути формулою вітання до одній людині або декільком, але найчастіше з певною часткою іронії чи упередженого ставлення, так само як і salve.!- (Прощай!) - Прощання з малоймовірною подальшою зустріччю. Одна зстародавніх форм прощання, що збереглася з латини, в сучасній італійській мові вживається рідко.
) Voci onomatopeiche (звуконаслідувальні слова)
Умовно звуконаслідувальні слова можна розділити на кілька груп. Звуконаслідування, що вживаються або виникають при якому або дії або ситуації Arri - у випадку, коли необхідно кликнути осла- у випадку, коли необхідно кликнути коней - для того, щоб зупинити рухоме жівотное.т - вимовляють, у випадку, коли італійцеві вдається розчавити мухуаffete -вимовляється у випадку, якщо щось зроблено швидко і проти волі!- Заклик до мовчання, як російське тссс - страх або холодм - звук, видаваний при чханні
Наслідування звуків, викликаним неживим суб'єктом- звук падаючих лістьевtac - цокання часовtin - звук монет!- Шум волнищnfete - звук при падінні чогось лібоdon - дзвін
Наслідування звуків, викликаним живим суб'ектомт arrт - кінське іго-го.bau - гав, собачий лай- няв, котяче нявкання ron ron - котяче бурчанням - кукуріку по російськи. Спів півня coccodі - курячий куд-куди crah - каркання ворониuh - вовчий войgre - квакання лягушкіcip - щебетання птахів- блеянье вівці, glo - клекіт індика, dib dib bilp bilp - цвірінькання воробьяvide vitt - спів ласточкіcu - спів кукушкіщ - спів зорьки
Запозичені вигуки
Автор граматики Л. Монті зазначає, що за останні роки допомогою всіляких коміксів в італійську мову увійшло багато американських слів ( l americano dei ragazzi ). Наведемо приклад деяких з них.- зевота- скрежет- хлопанье- прижок- вздох- мичаніе- останній вздох- заглативанье- крік- обнюхіваніе- вистрел- ляскання в долоні, Flip - помах крильямі- разрив- крік- розбивання вдребезгі- ікота- бризгі-постуківанье- свист
А також вигук hip, hip, hurrah! raquo ;, який став відомим завдяки англійським мореплавцям, свого часу турки видавали на честь свого султана. В італійській традиції він трансформується в urrа raquo ;. За часів Першої Світової війни поет Габріеле Д Аннунціо запропонував замінити традиційне evviva! Raquo; ( Да здравствует! ) на eia eia, alalа raquo ;, де eia являє собою греко-латинське вигук, аналогом якого може бути suvvia raquo ;, а alalа - Військовий клич древніх греків.
Що стосується відомих французьких вигуків подиву parbleu raquo ;, par Dieu raquo ;, вони є близькими родичами італійських perbacco (або perdiana raquo ;, pe...