ьної та іншої діяльності і максимально використовувати можливості інтегративного навчання. Дитина, для того щоб допомогти своїм улюбленим героям вибратися із усіляких смішних, забавних і небезпечних ситуацій, повинен під час подорожі щось зрозуміти, сказати іноземною мовою. Діючи подібним чином, він непомітно для себе не тільки засвоює велику кількість лексичного та граматичного матеріалу, але й розвиває лінгвістичні здібності і психічні функції, необхідні для оволодіння іноземною мовою. [9; 20]
Заняття не повинні бути для дитини виконанням нудних В«технічнихВ» вправ із запам'ятовування іноземних слів і граматичних конструкцій. Це мають бути уроки, повні всіляких В«пригодВ». Під час відвідування з жабою-мандрівництвом англомовних країн дитина знайомиться з історією, традиціями, звичаями і святами цих країн, зустрічається з літературними героями англомовної дитячої літератури: Мері Поппінс, героями казок Кіплінга і багатьма іншими і через спілкування з цими героями опановує іноземною мовою та його культурою.
Важлива особливість даної методики - сюжетний спосіб організації уроку. Урок являє собою єдину сюжетну лінію, який спрямовується небудь подією: реальним (свято), вигаданим, ігровим або казковим. Кожен урок, у свою чергу, являє собою ланка сюжетної лінії всього ходу навчання. Сюжетність забезпечує мотивацію речемислітельной діяльності дітей на уроці. Фактично вона постійно включені в гру, в казку, спілкування, їм доводиться вирішувати цікаві поведінкові, ігрові, пізнавальні та інші завдання, а засобом їх рішення виступає іноземна мова. p align="justify"> Кожна вправа в книзі для вчителя будується за наступною психологічної схемою:
СП - КЗ - РСМД - РП - КР
Починається вправа з пояснення ситуативної позиції (СП): що, де, коли трапилося з казковим героєм або персонажем. Це дозволяє не тільки ввести учня в ситуацію спілкування, а й мотивувати його мовні вчинки і позначити мету мовної дії. [13; 6]
Далі пропонується комунікативне завдання (КЗ): що повинен зробити (сказати, написати, прочитати, почути) учень. Потім пред'являються мовні засоби (РС), за допомогою яких можливе виконання КЗ. Мовні засоби в рамках конкретної мовної функції даються з надлишком, щоб учень зміг здійснити свій вибір. p align="justify"> Якщо мовна діяльність здійснюється у вигляді рольової гри, то після пред'явлення РС йде розподіл ролей.
Після того як дитина пройшов всі ці підготовчі етапи, він, сам того не підозрюючи, здійснює необхідну розумову діяльність, яка реалізується в мовному продукті (РП), тобто в конкретному висловлюванні, необхідному в даній ситуації спілкування. За цим висловлюванням повинен слідувати комунікативний результат (КР), тобто зміни в ситуації спілкування: реакція партнера на мовні дії і т.д. Як правило, комунікативний результат проявляється в можливості продовжувати сюж...