кування і т.п. Науковий текст не тільки передає інформацію про зовнішній світ, але і являє собою гуманізувати структуру, яка несе на собі В«печатьВ» особистості суб'єкта творчої діяльності. В«Інтерпретують плани тексту несуть інформацію про особливості прояву свідомості автора, тобто в кінцевому рахунку про самого автора В». Мовне авторське В«яВ» в науковому тексті неминуче буде настільки ж оригінальним, скільки оригінально його свідомість і характер інтерпретації дійсності. Зокрема, це пов'язано з певною часткою асоціативності в мисленні, хоча в науковому тексті насамперед відбиваються зв'язку логічного порядку. Оригінальність стилю вченого визначається і профілем мислення (аналітичний - синтетичний). Все це обумовлює появу специфічних рис у науковому тексті. Важливе значення мають і літературні здібності автора, вміння текстуально точно і яскраво відображати в тексті явища своєї уяви. Емоційна виразність наукового тексту жорстко спаяна з головною його якістю - логічністю. Емоційність форми тут не руйнує логічності змісту. Більше того, сама логічність міркування (співвідносність причин і наслідків), дана в яскравій В«мовний упаковціВ», може служити засобом створення іронії, коли автор за допомогою логічних операцій доводить абсурдність положень свого опонента. Написання тексту вченим є завершальним етапом у вирішенні творчого завдання, але разом з тим науковий текст не може не відображати моменти пошуку потрібних рішень, а це часто пов'язано з інтуїтивними процесами в мисленні і тому не може бути абсолютно беземоційним. Оригінальність погляду на зображуваний предмет не може не поєднуватися з оригінальністю в емоційній оцінці його, а це неминуче позначається на стилі, манері викладу. Звичайно, сам науковий предмет провокує своєрідне ставлення до форми викладу, до вибору мовних засобів. Природно, оригінальність стилю важко виявити в науково-технічних текстах, де більшу частину текстового простору займають формули, графіки, таблиці, а вербальний текст служить лише сполучною елементом. Практикою написання подібних текстів давно вже відпрацьовані стандартні мовні формули, уникнути яких не представляється можливим, як би до того ні прагнув автор. p align="justify"> У текстах гуманітарного циклу - з історії, філософії, літературознавства, мовознавства - можливості для прояву авторської оригінальності ширші, хоча б тому, що наукові поняття і уявлення визначаються і пояснюються словесно, тобто авторська інтерпретація предмета викладу відображається в тексті через мовні засоби та їх організацію. Великі можливості для прояву індивідуальності автора дає, безперечно, науково-популярний текст. Автор вдається до аналогій і метафоричним порівнянням, художнім елементам стилю, в силу характеру самого тексту, його призначення. Такі літературні прикраси тексту дозволяють автору звернутися до особистого досвіду читача для пояснення незнайомого наукового поняття чи явища. Природно, що авторські звернення до літературних засобам ху...