ого вибору необхідної лексичної одиниці; б) умінь адекватно і максимально повно передавати свою думку доступними кого навчають засобами мови, що вивчається; в) навичок і вмінь коректно і логічно будувати своє висловлювання; г) навичок коректного вибору необхідних лексичних одиниць з синонімічних рядів. Комплекс вправ включає дві групи вправ: вправи, спрямовані на формування умінь в усній і письмовій наукової мови, і вправи, спрямовані на формування індивідуальної технології навчання слухачів (оволодіння загальнонавчальних і спеціальними вміннями: вміннями виділяти (в рецепції) і створювати (у продукції) опори жанрових повідомлень, вміннями компенсації мовних засобів в усній і письмовій наукової мови, вміннями самостійно практикуватися в науковій мові, вміннями здійснювати самоконтроль і корекцію). Автор пропонує давати слухачам набір орієнтирів і опор у формі мовних пам'яток, стилістичних коментарів, довідкових інформаційних блоків, алгоритмів формування технології навчання.
З нечисленних вітчизняних навчальних видань, присвячених даній проблемі, можна відзначити посібник «Як написати і опублікувати статтю в міжнародному науковому журналі» [2], яке відображає досвід як викладачів США і Великобританії, так і самих укладачів посібника. Книга носить довідковий характер і дає уявлення про те, як «правильно і логічно відповідно до норм міжнародного наукового співтовариства писати наукові статті взагалі». У посібнику розкривається структура наукової статті, коротко описуються стилістичні та граматичні особливості написання різних розділів (наводяться приклади окремих фраз і виразів англійською мовою), даються поради щодо вибору журналу для публікації роботи.
Що стосується західних методистів, то в цілому навчання продуктивної письмової мови розглядається ними як необхідний інструмент формування сучасного фахівця, здатного до повноцінного професійного спілкування. У переважній більшості методичних публікацій йдеться переважно про один фрагменті продуктивної письмової мови - написанні творів та есе. Проте існує кілька навчальних видань зарубіжних (англомовних) авторів, присвячених питанням написання та опублікування наукової статті англійською мовою.
Одним з класичних підручників є книга Роберта Дея «How to Write @ Publish a Scientific paper» [12], що витримала кілька перевидань. У книзі автор докладно розглядає структуру наукової статті, дає поради щодо використання конкретних англійських фраз і зворотів, наводить приклади типових граматичних і лексичних помилок, що допускаються авторами наукових статей.
Маргарет Карджіл і Патрік О'Коннор у своєму підручнику [11], крім відомостей про структуру наукової статті, призводять досить обширний матеріал, що стосується процесу подання рукопису статті в редакцію журналу, детально розглядають процес її рецензування, дають поради про те, як правильно відповідати на питання і зауваження рецензента, навіть призводять зразки листів до редакції.
Підручник Рамона Рібза і співавторів [14] призначений, по-перше, для авторів, рідна мова яких - іспанська і які відчувають зрозумілі труднощі при написанні наукової статті англійською мовою. По-друге, він призначений для авторів, які пишуть на медичні та біологічні теми, тому приклади, наведені в книзі, взяті з оригінальних статей з даної тематики. Крім розділу про написання наукової статті, в підручник включений великий довідковий матеріал з основ граматики англійської мови, про підготовку презентац...