о навчання є базисною категорією в методиці викладання іноземних мов, дає уявлення про погляди як на саму мову, так і на способи заволодіння ним. Він є компонентом системи навчання мови, виступає в якості самої загальної лінгводидактичної основи оволодіння мовою і дає уявлення про обрану стратегії навчання, яка служить підставою для вибору методів і прийомів навчання. «Підхід до навчання - це реалізація ведучої, домінуючої ідеї навчання на практиці у вигляді певної стратегії і за допомогою того чи іншого методу навчання» [3].
У вітчизняній методиці прийнято розглядати три компоненти, що визначають підхід до навчання: лінгвістичні, дидактичні та психолингвистические основи навчання. У зв'язку з цим говорять про підхід до навчання у вузькому і широкому значенні. Підхід в широкому сенсі означає наявність всіх вищеназваних компонентів. Підхід у навчанні у вузькому сенсі припускає опору на один з його компонентів і дозволяє виділити лінгвістичний, дидактичний, методичний та психологічний підходи.
Зарубіжні психологи виділяють два підходи: біхевіоризм і когнітивний підхід. Останній спирається на принцип свідомості в викладанні і на теорію соціоконструктівізма, згідно з якою учень є активним учасником процесу навчання, а не об'єктом навчальної діяльності викладача [3]. Також в зарубіжній методиці широко застосовується підхід, «центрований на учневі» (student-centered approach), суть якого полягає в максимальній передачі на заняттях ініціативи самому учневі. Завдання вчителя при цьому полягає в розкритті особистісного потенціалу учня, допомоги йому у виборі стратегій оволодіння мовою, що найбільшою мірою відповідають індивідуальним особливостям навчається.
Перейдемо до аналізу наукових досліджень і практичного досвіду вітчизняних і зарубіжних викладачів. Як правило, навчання НПР іншомовного письма передбачає оволодіння графікою, орфографією, словотвір, пунктуацією, набором мовних інтенцій для вираження ідей в зв'язковою формі, а також використання текстів англійською мовою в якості зразка для продукування слухачами власних текстів.
Наприклад, Т. Н. Рибіна в своєму дослідженні [6] зазначає необхідність оволодіння слухачами лексичним і граматичним мовним матеріалом, що відображає загальні закономірності і специфіку побудови жанрів наукової мови: загальновживаною, загальнонаукової лексикою, термінологією, номенклатурними знаками, профессионализмами, абревіатурами, допоміжними словами ( приводами, спілками, частками); різними способами словотворення в науковому стилі мовлення; вживанням артиклів з науковими поняттями; основними відовременние формами, використовуваними в науковому стилі мовлення; модальними і фразовими дієсловами, дієсловами із стійкими приводами; безособовими, складносурядними і складнопідрядними реченнями; пунктуацією і т. д. Методичною основою організації навчального матеріалу є навчальна макроедініци - жанровий блок, який включає в себе наступні компоненти: а) введення матеріалу; б) робота з текстом - жанровим зразком; в) створення жанрового повідомлення; г) самостійна робота з продукування тексту досліджуваного жанру на матеріалі спеціальності. Подібна організація матеріалу забезпечує поетапне наростання труднощів, а також послідовне і спадкоємне формування іншомовних умінь наукової мови та навчальних умінь оволодіння іноземною мовою.
Г. Р. Хамітова [9] пропонує використовувати модельні тексти і систему вправ на тренування: а) навичок стилістично коректн...