ілкування - цілеспрямованість. Будь-яке вісловлювання має якусь мету. Той, хто вісловлюється, хочет переконатіся сам або переконаті співрозмовніка, підтримати его мнение, віклікаті Співчуття ТОЩО. Такі цілі назіваються комунікатівнімі Завдання.
Спілкування пов'язане з діяльністю, оскількі «Обслуговує» всю іншу діяльність людини, а такоже з особістістю. Особистість характерізується Неповторна поєднанням рис, что проявляються в здібностях, потребах, характері, інтелекті, ідеалах та інтересах, а такоже у характері протікання псіхічніх процесів. Перебуваючих у суспільних взаємінах, особистість віявляє Активність у своїй жіттєвій позіції, якові вона віражає в спілкуванні. Безсумнівно, что и розвиток навічок та умінь іншомовного спілкування винен відбуватіся в условиях максимального Підключення всех сфер свідомості, всех компонентів особистості. До цього и прагнем комунікативно орієнтований ПІДХІД.
Як вже позначають, комунікативно орієнтоване навчання іноземної мови - це моделювання процесса спілкування, а отже, урок іноземної мови є моделлю процесса спілкування Іноземною мовою. Це означає, что за основним параметром таке навчання відповідає умові: «можна без перебільшення Зазначити, что для комунікатівного підходу Індивідуалізація є Головня засобими мотівації і актівності» [8, с. 58].
Третій принцип комунікатівного підходу визначаються як принцип функціональності. ВІН означає, что будь-яка мовна одиниця Виконує у процессе комунікації певні мовленнєві Функції.
Обов'язковим для комунікатівного підходу є сітуатівність навчання. Якщо не дотримуватись принципу сітуатівності у навчанні іноземної мови, то ситуативний характер Дії навички НЕ буде зафіксованій у мозк и перенесеного НЕ відбудеться. Саме з цієї причини безліч вивченості слів і заавтоматізованіх граматичний структур залішається невжіваною, коли учні намагають підтримати розмова Іноземною мовою. Сітуатівність здатно відтворюваті комунікатівну реальность и таким чином збуджуваті Інтерес учнів реальністю спілкування.
Процес спілкування характерізується, як известно, постійною зміною предмета розмови, обставинні, умів, завдань ТОЩО. Щоб буті адекватно тій або іншій ситуации, тієї, хто говорити, винен це враховуваті. Чи не підлягає сумніву, что підготуваті учня до еврістічності спілкування можливо только через розвиток у него здібності до адекватного реагування. Вісь чому п'ятий принцип навчання мови як засобими спілкування - принцип новизни. Новизна Забезпечує розвиток мовленнєвого уміння, зокрема йо динамічності, здібності перефразуваті, механізму комбінування, ініціатівності вісловлювання, темпу мови й особливо розвиток стратегії и тактики комуніканта.
реализации основних Принципів спріяє атмосфера колективного спілкування в комунікатівніх сітуаціях. Ситуации стімулюють учнів до комунікативно-вмотівованого спілкування, а спілкування дает змогу учням Свідомо засвоїті материал. Розвиток комунікатівніх здібностей можливий только через вирішенню реальних Завдання на уроці, что вікліче в учнів удовольствие та Впевненість у Собі, бажання Говорити англійською мовою.
Таким чином, знання Принципів комунікатівності дает вчителю ключ до розуміння организации комунікативно орієнтованого навчання на уроках іноземної мови.
. 2 Організація комунікативно орієнтованого навчання
Комунікативно орієнтоване навчання іноземної мови в школі забезпечується Дотримання згаданіх Принципів на практике.
. Як Дотримуватись принципом мовленнєво-місленнєвої актівності? Слід навчатись спілкування через формирование мовленнєвих навічок и вмінь, стімулюючі розумово-мовленнєву Активність помощью комунікатівніх Завдання. Цей принцип предполагает такоже использование комунікативно цінного (адекватного) мовленнєвого матеріалу, взятого Із сфер реальної комунікації. При цьом слід пам ятати, что спілкування саме по Собі НЕ є тематичність - воно є змістовім: шкірний предмет Обговорення - це центр Певного змістового поля, Пожалуйста за своєю природою еврістічне, як еврістічне ї самє спілкування. Если ми, например, Обговорюємо, чому учень Постійно запізнюється на уроки, щось не обійдемо й проблеми организации его РОбочий дня, и влаштую життя его сім ї, и етичний норм поведінкі, і проблеми транспорту.
Щоб сделать мовленнєвий материал у школі комунікативно ціннім, тобто таким, Який бі НЕ Залишани учня байдужим, а стімулював его розумово-мовленнєву діяльність, заохочували до іншомовного спілкування, нужно до змістового компонента спілкування включать питання, блізькі школяреві (сім'я, друзі, Захоплення ТОЩО), в такоже пропонуваті види ДІЯЛЬНОСТІ, что відповідають его віковім інтересам (гра, розігрування сценки Із казки ТОЩО).
Важлива роль у додержанні принци...