Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Практична розробка іншомовного елективного курсу &Around Sakhalin island& для учнів 9 класів

Реферат Практична розробка іншомовного елективного курсу &Around Sakhalin island& для учнів 9 класів





ворюючою функції мови, спрямованої на вирішення комунікативних і когнітивних завдань. При цьому слід підкреслити, що формується в когнітивному свідомості учнів структурно-системний образ мови являє собою

1) набір різнорівневих мовних одиниць

) набір правил, «програм», за якими ці одиниці функціонують. Функціонування ж одиниць здійснюється в процесі мовної діяльності

Школярі, сприймаючи і опановуючи окремі елементи мовної структури в процесі РД, оволодівають навичками та вміннями ідентифікувати іншомовну мова з притаманними йому «типових», у тому числі властивими йому національно-культурними концептами (С.Д. Лихачов ).

Тому основною метою комунікативно-когнітивного навчання мовному спілкуванню на першому етапі буде формування і розвиток у школярів лексико-граматичних основ іноземної мови через залучення до лексико-граматичному фонду англійської мови

У процесі експериментального комунікативно-когнітивного навчання іншомовного мовного спілкування автоматизація спочатку свідомих дій та операцій учнів з мовним матеріалом досягалася поетапно і включала: по-перше, поступове зменшення ролі усвідомлення своїх дій за рахунок виконання необхідного числа різноманітних мовних вправ,?? Адан проблемно-пошукового та творчого характеру, рішення комунікативно-пізнавальних завдань і т.д .; по-друге, згортання розумових операцій з допомогою як обгрунтовують, а потім оперативних суджень; по-третє, об'єднання та узагальнення приватних дій в більші дії; по-четверте, удосконалення прийомів виконання дії.

Другий етап передбачає розширення склалася в знанні картини світу іншої мовної спільності, тобто вихід на лінгвокогнітивний (тезаурусний) рівень засвоєння мови.

Для вирішення даної проблеми в методичному плані слід виходити з положень когнітивної лінгвістики та психолінгвістики про те, що «вибір мовних засобів та їх сполучуваності у висловленні в значній мірі визначається відносинами предметів в реальній дійсності», які можуть бути різними в різних мовних культурах. Отже, про успішність процесу навчальною комунікації можна, мабуть, говорити лише тоді, коли відправник повідомлення і його одержувач «працюють» на основі східних образів. Ця схожість грунтується на спільності знань мовця і слухача, пише і читає, знань, що випереджають і визначають сенс мовного знака. Звідси випливає, що перед методикою комунікативно-когнітивного навчання іншомовного мовного спілкування стосовно до другого етапу навчання стоять наступні завдання:

) навчити школярів проникати в механізми смислообразованія через аналіз мовної діяльності, виводячи їх за межі статичної мовної системи на лінгвокогнітивний рівень засвоєння досліджуваних мовних одиниць;

) формувати у свідомості учнів основи лінгвокогнітивний фонду за допомогою навчально-пізнавальних завдань, проблемних ситуацій, дидактичних ігор, лінгвокогнітивний аналіз тексту та ін., тобто активізувати їх речемислітельную діяльність.

Таким чином, комунікативно-когнітивне навчання іншомовному мовному спілкуванню базується на наступних положеннях:

при організації процесу комунікативно-когнітивного навчання мовної комунікації необхідно виходити з того, що формування і розвиток комунікативної компетенції неможливе без урахування формованих синхронно з нею мовного та когнітивного свідомостей. Синхронізація цього процесу забезпечується при розгляді його як багатовимірного феномена, складові якого - а) свідомість, б) знакова система мови, в) правила і закономірності функціонування досліджуваних одиниць мови в тексті;

основним аспектом при комунікативно-когнітивному навчанні є формування, вдосконалення та розвиток «бази знань, необхідної для свідомого оволодіння структурно-системними і функціонально-семантичними характеристиками досліджуваних мовних одиниць, правил їх вживання у власних мовних висловлюваннях - текстах ;

при формуванні та розвитку комунікативних навичок та вмінь у процесі комунікативно-когнітивного навчання необхідно враховувати поетапність становлення в мовному та когнітивному свідомості учнів нової (іншомовної) вербально-асоціативної мережі, характерної для «природного» інофона;

методична технологія комунікативно-когнітивного навчання іншомовної мовленнєвої діяльності повинна містити етапи «підключення» учнів до іншої мовної картині світу, тобто виводити їх на лінгвокогнітивний рівень оволодіння англійською мовою як мовою їх майбутньої професійної діяльності.

Таким чином в центрі уваги комунікативно-когнітивного підходу знаходяться: а) «ментальні» основи розуміння і продукування мовлення, при яких мовне знання бере участь у переробці інформації; б) когнітивні структури і процеси, які властиві людині,...


Назад | сторінка 4 з 30 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Зіставлення японської і російської мовних картин світу в процесі навчання і ...
  • Реферат на тему: Навчання аудіювання в руслі комунікативно-орієнтованої методикою
  • Реферат на тему: Навчання видів мовної діяльності на уроках російської мови
  • Реферат на тему: Комунікативно-функціональна специфіка звернень в діалогічної мови
  • Реферат на тему: Лінгвостилістичні та комунікативно-ситуативні вправо на уроках української ...