Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Дейктіческіх інформація в перекладі

Реферат Дейктіческіх інформація в перекладі





ід назвою "Богиня в кожній жінці". (Дослівний переклад)

2. Як чудово все склалося - Джуд якраз зараз читає чудову книгу під назвою "Богиня в кожній жінці". (Конкретизація)

33. Trouble is now I have sobered up not sure I am 100 percent sure what she was talking about.

1. Біда в тому, що тепер, протверезівши, я не на 100% впевнена, що зрозуміла, що все це означає. (Дослівний переклад)

2. Тепер, коли я протверезів, мене хвилює ось що: я не впевнена, що на 100 відсотків впевнена, що зрозуміла, про що вона мені тлумачила. (Дослівний переклад)

34. You girls are just so picky and romantic these days: you've simply got too much choice.

1. Аж надто ви, нинішні дівчата, розбірливі і романтичні: надто багато у вас волі. (Генералізація)

2. Ви, дівчатка, зараз просто дуже розбірливі і романтичні: просто у вас надто багатий вибір. (Конкретіація)

35. I'm not saying I didn't love Dad but, you know, we were always taught, instead of waiting to be swept off our feet, to 'expect little, forgive much.'

1. Я не кажу, що зовсім не любила твого тата, але знаєш, нас завжди вчили не чекати, щоб нас носили на руках, очікувати мало, прощати багато. (Опущення)

2. Я не кажу, що не любила тата, але, розумієш, нас завжди вчили не боятися постійно, що хто-небудь зіб'є тебе з ніг, а " мало очікувати і багато прощати ". (Дослівний переклад)

36. 'Hello, Bridget, Richard Finch's office here. Richard's in Blackpool this morning so he won't be able to make the meeting. '

1. - Алея, Бріджит, я з контори Річарда Фінча. Річард весь ранок буде в Блекпуле, так що, на ваше співбесіду він не встигне, - проспівала вона. (Конкретизація)

2. Сьогодні вранці Річард поїхав до Блекпул, так що він не зможе зустрітися з вами. (дослівний переклад)

37. I'm thinking how come two months on they're still together.

1. Значить, пройшло цілих два місяці, а вони все ще разом. (Генералізація)

2. Я думаю, як таке може бути - минуло два місяці, а вони все ще разом. (Дослівний переклад)

38. I always think I'm ...


Назад | сторінка 41 з 58 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Юридичний переклад
  • Реферат на тему: Переклад тексту
  • Реферат на тему: Машинний переклад
  • Реферат на тему: Художній переклад
  • Реферат на тему: Переклад англійського тексту