Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Дейктіческіх інформація в перекладі

Реферат Дейктіческіх інформація в перекладі





going to enjoy going to Edinburgh then end up only being able to get into the mime acts.

1. Я вічно думаю, що добре проведу час в Единбурзі і щоразу потрапляю лише на уявлення пантоміми. (Конкретизація)

. Так завжди - мені здається, що я прекрасно розважив в Единбурзі, а в результаті я опиняюся здатна тільки на те, щоб взяти участь в пантомімі. (Дослівний переклад)

39. Also you dress for summer, then it's freezing cold and you have to teeter shivering for miles up cobblestone precipices thinking everyone else is at a big party.

1. До того ж варто мені там одягнутися за літнім, як моментально настає дикий холод і доводиться кілька миль плентатися по вимощених бруківкою руїн, і з сумом думати, що всі , крім мене, в цей час виселятися на якому-небудь галасливому Соберон. (Додавання)

2. Крім того, я завжди одягаюся по-літньому, а потім настає моторошний холод, і доводиться, тремтячи, долати милі по крутих мостовим в повній впевненості, що все решта зараз на грандіозній вечірці. (Додавання)

40. Today Perpetua said.

1.Сегодня Перпетуя заявила мені. (Дослівний переклад)

. Сьогодні Перпетуя оголосила. (Дослівний переклад)

41. 'Bridget, this is absurdly short notice, but it's just occurred to me. I've taken a flat up in Edinburgh - I'd adore it if you wanted to stay. '

1. - Бріджит, я знаю, це скороспішно, але я подумала: я зняла квартирку в Единбурзі на час фестивалю - буде просто шикарно, якщо ти зупинишся там зі мною . (Антонімічний переклад)

2. - Бріджит, я розумію, що до безглуздості пізно тебе попереджаю, але мені це щойно спало на думку. Я позичила в Единбурзі квартиру і буду в захваті, якщо ти захочеш погостювати. (Дослівний переклад)

42. First day at new job.

1. Перший день на новій роботі. (Дослівний переклад)

2. Перший день на новій роботі. (Дослівний переклад)

43. 'I'm not going all the way to Huntingdon to celebrate the ruby ​​wedding of two people I have spoken to once for eight seconds since I was three, just to throw myself in the path of a rich divorce who describes me as bizarre. '

1. - Я зовсім не має наміру перти до Хантінгдоні і святкувати рубінове весілля людей, з якими я розмовляла один раз в житті, причому не довше восьм...


Назад | сторінка 42 з 58 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Антонімічний переклад тексту
  • Реферат на тему: Юридичний переклад
  • Реферат на тему: Переклад тексту
  • Реферат на тему: Машинний переклад
  • Реферат на тему: Художній переклад