Д.М. Болінджер / / Мова та моделювання соціальної взаємодії.- М.: Прогресс, 1987. - С. 23-43.
12. Борисова І.М. Дискурсивні стратегії в розмовному діалозі / І.М. Борисова / / Російська розмовна мова як явище міської культури / під ред. Т.В. Матвєєвої.- Єкатеринбург: АРГО, 1996. - С. 21-48.
13. Брандес М.П. Стилістика німецької мови / М.П. Брандес.- 2-е вид., Испр. і доп.- М.: Вища школа, 1990. - 320 с.
14. Виноградов В.С. Введення в перекладознавство (загальні та лексичні питання) / В.С. Виноградов.- М.: Видавництво інституту загальної середньої освіти РАО, 2001, - 224 с.
15. Волков А.А. Основи російської риторики / А.А. Волков.- М.: Видавництво храму св. муч. Татіани, 2001. - 480 с.
16. Гарбовский Н.К. Теорія перекладу / Н.К. Гарбовский.- М.: Изд-во Московського університету, 2007. - 544 c.
17. Галкіна Т.Ю. Проблеми термінології при перекладі конфесійних текстів іконографічної літератури: дис. канд. філол. наук: 10.02.20 / Галкіна Тетяна Юріївна.- М., 2007. - 240 с.
18. Голубовська І. О. Етнічні Особливості української національно-мовної картини світу / І. О. Голубовська / / Studia Lingvistica: зб. наук. праць до 80-Річного ювілею професора Ф.О. Нікітіної.- Вип. 4. - К.: Вид-во КНУ ім. Т. Шевченка, 2010. - С. 400-413.
19. Гончарова О.М. Ріторічні Особливості проповідей як виду релігійного красномовства / О.М. Гончарова / / Наукові записки Рівненського державного гуманітарного УНІВЕРСИТЕТУ.- Вип. 16. - Рівне, 2010. - С. 97-101.
20. Данилов С.Ю. Жанр опрацювання в тоталітарній культурі / С.Ю. Данилов / / Жанри мовлення.- Саратов: Изд-во СГУ, 1999. - C. 216-227.
21. Демецька В.В. Границі! Застосування адаптації при перекладі (на матеріалі перекладу проповіді) / Владислава Демецька / / Філологічні науки (мовознавство).- Випуск 89 (1).- Кіровоград, 2010. - С. 13-17.
22. Демецька В.В. Перекладацькою адаптація релігійніх лінгвоконцептів у проповіді як тіпі тексту [Електронний ресурс] / Владислава Демецька.- 2009. - Режим доступу: # «justify"> 23. Демецька В.В. Теорія адаптації в перекладі: автореферат дис .... д-ра філол. наук: 10.02.16 / Владислава Валентинівна Демецька.- К.: Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка., 2008. - 36 с.
24. Дмитрук О.В. Маніпулятівні стратегії в сучасній англомовній комунікації (на матеріалі тестів друкованне та Інтернет-видань 2000-2005 років): автореф. дис. на здобуття наук. ступенів канд. філол. наук: спец. 10.02.04 / О.В. Дмитрук.- К., 2006. - 19 с.
25. Добжанська Н.І. Лексико-стилістичні особливості тексту сучасної англомовної християнської пісні / Н.І. Добжанська / / Вчені записки Таврійського національного університету ім. В.І. Вернадського. Серія «Філологія. Соціальні комунікації ».- Т. 24 (63).- № 4.- К., 2011. - С. 248-253.
26. Івасішіна Т.А. Релігійний та біблійній дискурси: проблеми розмежування / Івасішіна Тетяна Анатоліївна / / Studia Linguistica. - № 5. - К.: Вид-во КНУ ім. Т. Шевченка. - с. 468-471 .
27. Івойлова Н.Ю. Про особливості композиції сучасної християнської проповіді / Н.Ю. Івойлова / / Ярославський педагогічний вісник.- № 3 (32).- Ярослав...