Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Граматичні міжмовні перекладацькі трансформації в науково-технічних текстах

Реферат Граматичні міжмовні перекладацькі трансформації в науково-технічних текстах





кладознавство (загальні та лексичні питання) / В.С. Виноградов.- М.: Видавництво інституту загальної середньої освіти РАО, 2001. - 374 с.

Федоров, А.В. Основи загальної теорії перекладу (лінгвістичні проблеми): Для ин-тов і фак. іноз. яз. Навчальний посібник / А.В. Федоров.- М.: Вища школа. 1983. - 303 с.

Рецкер, Я.І. Що ж таке лексичні трансформації? «Зошити перекладача» № 17 / Я.І. Рецкер.- М.: Міжнародні відносини, 1980. - 184 с.

Кашкін, І.А. Помилковий принцип і неприйнятні результати / І.А. Кашкін.- Іноземні мови в школі.- М., 1952. - № 2. - 303 с.

Борисова, Л.В., Метлюк А.А. Теоретична фонетика англійської мови./Л.В. Борисова.- Мінськ.: Вишейшая школа, 1980. - 144 с.

Мусино, Е.А. Переклад з англійської мови на російську мову: практикум: навч. посібник / Е.А. Мусино, І.В. Шаблигіна.- Мінськ: Аверсев, 2009. - 324 с.

Латишев, Л.К. Переклад: проблеми теорії, практики і методики викладання: Книга для вчителя шкіл з поглибленим вивченням німецької мови./Л.К. Латишев.- М.: Просвещение - 1988. - 159 с.

Федоров, А. В., Основи загальної теорії перекладу / О.В. Федоров.- М.: 1968. - 201 с.

Наєр, В.Л. До опису функціонально-стильової системи сучасної англійської мови. Мовностилістичні особливості наукового тексту / В.Л. Наєр.- М.: 1981. - 256 с.

Гвишиани, Н.Б. «Мова наукового спілкування» / Н.Б. Гвишиани.- М.: Вища школа, 1986. - 317 с.

Бреус, Є.В. Основи теорії та практики перекладу з російської мови на англійську: Навчальний посібник. 2-е вид., Испр. і доп./Є.В. Бреус.- М.: Изд-во УРАО, 2000. - 208 с.

Айзенкок, С.М., Багдасарова Л.В., Васіна Н.С., Глущенко І.М. «Науково-технічний переклад» / С.М. Айзенок.- Ростов-на-Дону: Фенікс, 2003. - 271 с.

Кауфман, С.І. Деякі особливості стилю американської технічної літератури: Автореф. Дис. канд. філол. Наук / С.І. Кауфман-М.: 1960. - 164 с.

48 Рябцева, Н. К. Наукова мовлення англійською мовою. Керівництво по науковому викладу. Словник обертів і сполучуваності загальнонаукової лексики. Новий словник-довідник активного типу (англійською мовою) / Н. К. Рябцева.- М.: 2002. - 311 с.

49 Люткін, І.Д. Науково-технічний переклад з російської на англійську мову. Під редакцією А.Я. Шайкевич./І.Д. Люткін - М.: 1991. - 223 с.

Швейцер, А.Д. Теорія перекладу. Статус, проблеми, аспекти / А.Д. Швейцер.- М.: Наука. 1988. - 215 с.

Арнольд, І.В. Лексикологія сучасної англійської мови./І.В. Арнольд.- М.: Просвещение, 1995. - 282 с.

Влахов, С. Неперекладне в перекладі / С. Влахов, С. Флорін.- М.: Міжнародні відносини, 1980. - 416 с.

Чернов, Г.В. До питання про передачу безеквівалентної лексики при перекладі радянської публіцистики на англійську мову / Г.В. Чернов.- М.: 1958. - 351 с.

Яковлєв, В.М., Кацюба А.В. Збірник науково-популярних і технічних статей англійською мовою / В.М. Яковлєв.- М., 1959 - 290 с.

Список використаних джерел експериментального корпусу:

1) Science 24 May 2013;

) Popular Science Jun...


Назад | сторінка 46 з 47 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Особливості при перекладі технічних текстів з англійської мови на російську ...
  • Реферат на тему: Особливості мови медичного науково-популярного тексту і проблеми перекладу ...
  • Реферат на тему: Переклад дипломатичної документації з англійської мови на російську мову
  • Реферат на тему: Особливості перекладу ненормативної лексики англійської мови
  • Реферат на тему: Передача емфаза при перекладі з англійської мови на російську мову