2. Модель A? N. Вісокопродуктівна модель транспозіції будь-которого прикметник в іменник Середнев роду. Іменнікі жіночого та чоловічого роду утворюються лишь от прікметніків, Які позначають якості, Властивості, ознакой, прітаманні живим істотам. Відповідно до цієї закономірності вінікає системно зумовлена ??семантичності диференціація відпрікметніковіх іменніків-конверсівів: субстантівована ознака - найменування особини за характерною ознакою.
. Модель P /, P ІІ? N. За цією моделлю творяться назви осіб за активну (твірна основа - дієпрікметнік І) чі Пасивні (твірна основа - дієпрікметнік II) ознакою. Головна відмінність від класичності суфіксальніх найменувань осіб за їх якости/ознакой Полягає в возможности номінації суб єкта за ситуативну, одномоментно Прикмета. Цією обставинні зумовлена ??висока Продуктивність моделі та, як наслідок, з'явилися значної кількості подібніх конверсівів безпосередно в процесах мовлення.
загаль слід наголосіті на особлівій роли артикля в конверсації прикметник, дієпрікметніка чі дієслова в іменник. Саме Завдяк артиклю становится можливіть диференціація відпрікметніковіх та віддієпрікметніковіх конверсівів за Ознакою живе/неживе, яка пронізує більшість лексико-граматичний розрядів іменніка. Тому можна стверджуваті, что функція артикля в подібніх випадка НЕ ??обмежується только вираженість граматичний категорій іменніка, а Полягає ще й у включенні конверсиви до Певного лексико-граматичного розряду або семантічної рубрики [18].
. Модель N? V. Найпродуктівніша модель перекатегорізації имени в дієслово. Залежних від семантики твірного слова при переході іменніка в дієслово вінікають різноманітні семантичні угрупування конверсівів:
а) дієслова процесної характеристики осіб: dienern, klempnern, schauspielern, schlossern, schneidern, schreinern, tischlern ТОЩО. Смороду творяться від назв осіб, агентивних імен. При трансформації в співвідносне за змістом словосполучень з являється сполучнік als: schauspielern? als Schauspieler arbeiten, wirken.
б) компаратівні (порівняльні) дієслова:? ffen, barzeln, b и bern, b? ffeln, hamstern, hechten, mausen, krebsen, luchsen, lurchen, robben, st? mpern i ТОЩО. Їх значення Полягає в порівнянні поведінкі, рухів, відів ДІЯЛЬНОСТІ суб єкта вісловлювання з поведінкою конкретної особини, cоціальної групи людей або різніх відів тварин, назви твірною основою. При трансформації у співвідносне за змістом словосполучень у трансформі з являється сполучнік wie: robben? sich wie eine Robbe fortbewegen; wie Robbe fortkriechen.
в) інгресівні дієслова, что віражають наставання Певного годинного відтінку або пори року, Порівняйте: hageln, herbsten, lenzen, nachten, schneien, tagen ТОЩО. Смороду творяться основном від іменніків, что позначають явіща природи та віражають Поняття, пов язані з розгортанням у часі. Характерна ознака таких дієслів - можлівість трансформації в словосполучень з дієсловамі sich einsetzen, sich einstellen, werden: tagen? Tag werden; nachten? Naсht werden [19].
г) інхоатівні дієслова, что реалізують значення переходу предмета з одного стану в Інший, Наприклад: kr? meln, modern, rosten, splittern та ін. Смороду вінікають від Позначення частин сукупно цілого або від найменувань фізичних, хімічніх, біологічних станів матеріальніх тіл. Це нечисельних, відносно замкнута група слів, інтегральною Ознакою якіх є з'явиться в трансформі вирази «zu etw. (D.) Werden»: kr? Meln? zu Kr? meln werden; rosten? zu Rost werden.
д) фактітівні дієслова з семантикою про єктноспрямованої Дії: b? ndeln, filmen, fischen, freveln, h? ckseln, h? ufeln, heuen, l? rmen, mosten, reisen, schroten, wursten ТОЩО. Спільною формально Ознакою цієї групи відіменніковіх дієслів-конверсівів Є можливість їх трансформації у співвідносну за значеннями словосполук з дієслівнім вирази: zu etw. machen, де machen может буті замінене сінонімічнімі дієсловамі-гіпонімамі, что позначають конкретні різновиди діяльності: filmen? einen Film drehen; unterrichten? den Unterricht geben; freveln? einen Frevel begehen ТОЩО. [22].
е) орнатівні дієслова зі значеннями наділення предметом чі матеріалом, вираженість твірною основою іменніка: chloren, chromen, fesseln, kalken, k leiden, k? ssen ТОЩО. Основним ресурсом їх творення є іменнікі - Позначення Речовини та матеріалів. У рансформі орнатівніх конверсівів з являється дієслівній вирази mit etw. (D.) versehen Наприклад: kalken? mit Kalk versehen.
є) Інструментальні дієслова: baggern, b? rsten, fl? ten, gondeln, h? mmern, rudern, schiffen, schippen ТОЩО, котрі можна вважаті різновідом фактітівніх дієслів. Однако ЧИСЕЛЬНІСТЬ подібніх деріватів та Активність моделі у творенні НОВИХ слів дають Підстави для віділення їх в окрему групу....