Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Семіотичний аналіз банківської реклами в російській та американської лінгвокультурах

Реферат Семіотичний аналіз банківської реклами в російській та американської лінгвокультурах





ілена на залучення уваги, пробудження інтересу потенційних покупців вже не до продукції, а до тих, хто її виробляє, для того щоб сформувати краще ставлення до виробника, і в кінцевому рахунку створити у свідомості споживачів позитивний образ об'єкта рекламних зусиль.

. Реклама імені реалізатора товарів і послуг переслідує ту ж мету, що і реклама виробника продукції, відрізняючись від останньої лише тим, що в якості об'єкта докладання рекламних зусиль у даному випадку виступає найменування організації торгівлі або підприємства, безпосередньо реалізує на ринку ту чи іншу продукцію,? супермаркет, автомайстерня і т.д.

. Реклама діяльності політичних партій і політиків має цілком конкретну мету? сприяти реалізації того чи іншого політичного рішення або дії.

. Реклама громадських організацій і дій соціально-громадянської спрямованості переслідує свої специфічні некомерційні цілі. Її кінцева мета - реалізація рішень і дій, що носять підкреслено неполітичний характер. У центрі рекламних зусиль у цьому випадку може виявитися діяльність громадської організації, громадянського активіста, релігійного лідера, просвітницька, правозахисна або благодійна діяльність. Кінцева мета такої реклами досягається через залучення уваги аудиторії до об'єкта реклами, створення інтересу до здійснюваної ним діяльності або його імені, формування позитивного іміджу і кращий вибір [Рогожин, 2001].

Отже, з лінгвістичної точки зору, рекламний текст як вид комунікації ставить своєю кінцевою метою вплив на свідомість реципієнта і спонукання до вчинення певної дії. При цьому рекламні тексти мають наступні функції: інформативну, що впливає, яка емотивну, естетичну та переконуючу.


1.3 РЕКЛАМА ЯК ТИП ТЕКСТУ


З лінгвістичної точки зору реклама являє собою особливу сферу практичної діяльності, продуктом якої є словесні твори - рекламні тексти. Ці тексти у своїй сукупності характеризуються:

) певними ознаками змісту і зовнішнього оформлення, що дозволяють відрізнити їх від інших (нерекламних) текстів;

) певними функціональними ознаками;

) певним місцем, яке вони займають у загальній сукупності текстів, створених і створюваних на деякій мові [Сичов, 1990].

У рекламі текст не може бути зрозумілий як лінійна послідовність знакових, і тільки вербальних, одиниць. Для нього істотна не тільки категорія зв'язності (з'єднання елементів усередині тексту), скільки категорія цілісності - смислове та комунікативне єдність [Кривоносов, 2002].

Значення вербальної мови для реклами дуже важливо. Дійсно, рекламні зображення привертають увагу споживача і висловлюють деякі ключові моменти реклами. Але саме завдяки вербальним знакам ці ключові моменти осмислюються строго по тим рекламним комунікативним інтенціям рекламодавця і рекламних агентств. Лінгвістичний код рекламного тексту, як правило, містить аргументацію, що апелює до цінностей глядача, особистісним сенсів, соціальної бажаності і т.д., тобто зачіпає широкий спектр мотивів, існуючих у свідомості реципієнта. Лінгвістичний код будь-якого рекламного тексту повинен бути літературно грамотним. Його відрізняють конкретність і цілеспрямованість, при цьому мова має бути доказовим (переконливим), логічним за формою і змістом, зрозумілим і доступним для широкої аудиторії. Важлива особливість лінгвістичного коду рекламного тексту - стислість і лаконічність [Фещенко, 2003].

Згідно Х. Кафтанджіеву, лінгвістичний код реклами складається з 4 основних частин:

1. Слоган відображає сутність, філософію фірми, її корпоративну політику в різних областях. Основні вимоги до слогану - бути коротким, запам'ятовується, постійним, містити назву торгової марки і легко переводитися на інші мови.

. Тема. У ньому виражаються основне рекламне звернення і основний рекламний аргумент. За даними досліджень близько 80 °/о читачів, прочитавши заголовок, не читають основний рекламний текст.

. Основний рекламний текст. У ньому розвивається аргументація, за допомогою якої доводиться істинність заголовка і доцільність його застосування.)

. Ехо-фраза. Є найважливішим елементом в рекламі, тому що поряд з заголовком луна-фраза читається в більшості випадків. Функцій у неї дві - повторити основну думку рекламного тексту і надати завершений вигляд всій рекламі.

Не обов'язково присутність у кожному рекламному тексті всіх складових. Наявність частин визначається видом товару/послуги і залежить від деяких інших характеристик.

В. Ляпоров у своїй статті «Технологія вербальної реклами» пред'являє наступні вимоги до рекламному тексту:

...


Назад | сторінка 5 з 17 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Милозвучність рекламного тексту і фонетичні засоби реклами
  • Реферат на тему: Тенденції сучасних рекламних комунікацій. Психолингвистика рекламного текс ...
  • Реферат на тему: Реклама. Маркетингові комунікації. Рекламний слоган
  • Реферат на тему: Різновиди реклами. Характеристика та основні вимоги до різних видів реклам ...
  • Реферат на тему: Види реклами. Імідж-реклама.