том звернення до даної особини або порушеннях питання надається особливе значення. Если у зверненні вказується имя та по-батькові, а Прізвище НЕ назівається, то звернення набуває особіст характером. Включення в формулу звернення прізвіща адресата надає тексту документа ввічліво-офіційний відтінок.
- текстові вживании слів: товариш (т.), пан (р-н), громадянин (гр.) має свою спеціфіку.
Слово товариш, Переважно вживатися в Нашій Країні до 90-х років, Вже вітіснена словом пан, вікорістовуванім у світовій практіці. Слово громадянин застосовується тоді, коли та чи Інша особа розглядається як суб'єкт ЦИВІЛЬНИХ правовідносін. За ГОСТом 6.38-72 В«Організаційно-розпорядча документація. Єдиний формуляр-зразок "не слід вжіваті - текстове СКОРОЧЕННЯ т. при зазначенні прізвіща в підпісі, згаданій ГОСТ вказує такоже, что ініціалі повінні ставити после прізвіща; ЯКЩО перед прізвіщем Стоїть СКОРОЧЕННЯ т., то ініціалі могут НЕ вказуватіся.
- У відомчої писемна мовлення має місце тенденція до ВТРАТИ Займенник я. Наприклад, вместо я прошу пишуть прошу. Замість я виконан пишуть мною Виконано. Однак не можна Сказати мною вірішено. Правильно: я решил. У цілому Займенник я вжівається Тільки в доповідніх и пояснювально записках.
- Адміністративний мовний етикет передбачає вміння користуватись Займенник ВІН. Воно может буті засобой и знеособленості, и фамільярності, тому вімагає особлівої обережності, даже обмеженості при корістуванні ним у службових документах. Цілком очевидно, что в наказі, постанові, рішенні, розпорядженні, характерістіці слід вказуваті Прізвище особини та ее ініціалі. У характерістіці в шкірному абзаці повторюються Прізвище та ініціалі особини, на якові вона Складається.
- Слід враховуваті, что Службові документи пишуться в нейтральному доброзичливости Тоні, НЕ допускається іронізування, прояв грубості, Використання вігадлівіх оборотів з вирази надмірної ввічлівості и т. п.
Зрозуміло, ніякої список рекомендованих віразів не дозволено Повністю вірішіті проблему адміністратівного мовного етикету. Тільки внутрішній такт и об'єктивність у оцінці тихий чг других виробничих СИТУАЦІЙ могут підказаті вибір слів і віразів.
Висновок
Отже, Виконано Цю роботу, мі Прийшли до висновка, что ділове Спілкування - процес мовленнєвої взаємодії людей, в якому відбувається обмін діяльністю, інформацією та досвідом з метою Досягнення Певного результату. Воно є невід'ємною Частин нашого життя, має свои правила и Прийоми.
І можна віділіті три форми ділового Спілкування:
1. Ділова розмова - усний контакт между співрозмовнікамі. Ее учасники повінні мати Повноваження для прийняття та закріплення Вироблення позіцій. До функцій ділової Бесідам ставлять: решение стояти перед учасниками Завдання, Спілкування между працівнікамі однієї ділового середовища, Підтримання та Розвиток ДІЛОВИХ контактів.
2. Ділове листування - діловий лист (службове послання у вігляді Офіційного документа, а такоже У ФОРМІ Запитів, пропозіцій, претензій, поздоровлень и Відповідей на них).
При складанні ділового листа нужно, щоб воно Було актуальним, коротким, логічнім, переконливим з відсутністю зайвої Солідарності.
Етика ділового мовлення вчитува НЕ Тільки з повагою ставити до партнера, альо и знаходіті адекватні словесні форми вираженною всієї гами моральних почуттів до співрозмовніка. У будь-якому випадка етика Спілкування винна стояти на первом місці при розмові, даже з Незнайома людиною. Етика ділового Спілкування поможет Вам настроїті співробітніків на дружній лад. Професійна етика поможет в спілкуванні з товаришами по службі и згладіть деякі нерівності. Бізнес етикет поможет в роботі з Клієнтом и замовником, ВРАХОВУЮЧИ что етика бізнесу на Данії момент цінується понад усе.
Література
Адміністративний поведінка етикет мовлення
1. Введенська Л.А., Павлова Л.Г., Кашаєва Є.Ю. Російська мова та культура мови. Довідковий посібник. Серія В«Вищий балВ». Ростов н/Д.: Фенікс, 2002 - 384 с. p> 2. Веселов П.В. Аксіомі ділового листа культура ділового Спілкування та офіційної переписки. - М.: ІОЦ В«МаркетингВ», 1993 - 74 с. p> 3. Максимова В.І. Російська мова та культура мовлення: Практикум. M.: Гардарика, 2001 - 413 с. p> 4. Казарцева О.М. Культура мовного Спілкування: теорія і практика навчання. Навчальний посібник - 4-е видання: Флінта: Наука, 2001.496 с.
5. Формановская І.І. Ві сказали: В«здрастуйтеВ» (Мовний етикет у нашому Спілкування) ізд.2-е.-М.: Знання, 1987. - 160 с. p> 6. Російська мова та культура мовлення: Підручник (под ред. проф. В. І. Максимова.
7. Культура російської мови. Підручник для вузів/Під ред. проф. П.К. Траудіновой и проф. Е.Н. Ширяєва. - М.: видавництво НОРМА (Видавнича група НОРМА - ИНФРА. М), 2000-560 с. p> 8. Формановская І.І. Мовний етикет й культура Спілкування: Н...