техніці. Наприклад, Fan, Match, Job, Team, Computer, Know-how, Holding і т.д. Ці сфери відчувають величезне термінологічне вплив, тут виникають нові терміни на основі нових технологій, в основному зі США. Професіоналізми являють собою багатий матеріал для розвитку мовної системи. Багато терміни сьогодні приходять і в повсякденну мову: Probleme managen, Vorbestellungen canceln, Preise scannen. А ось ще один зразок впровадження англіцизмів в розмовну мову: В«Langst kaufen Mum und Dad mit ihren coolen Kids lieber im Shopping-Center auf der grunen Wiese als im biederen Discounter in der City und noch auf der langweiligen Geburtstagparty singen die Gaste Happy Birthday.В»
. Мовознавство обгрунтовує впровадження іноземних слів у німецьку мову тим, що для деяких надходять з-за кордону предметів, речей, понять в німецькій мові немає спеціальних назв, їх можна позначити тільки за допомогою опису, використовуючи при цьому словосполучення чи навіть цілі пропозиції. Наприклад, Public Relations позначає по-німецьки: Offentlichkeitsarbeit, offentliche Beziehungen, Kontaktpflege und Meinungspflege. p align="justify"> Або поняття Manager можна пояснити по-німецьки тільки таким чином:
В· mit weitgehender Verfugungsgewalt und Entscheidungsbefugnis ausgestattete leitende Personlichkeit eines Grossunternehmens. Тут, звичайно, краще вжити англо - американські терміни, так як німецькі еквіваленти описують ці поняття надто складно і багатослівно.
Теодор Адорно писав: В«Краще використовувати іноземні слова там, де з яких-небудь причин неможливий дослівний перекладВ».
. Відомо також, що англо-американський словниковий запас більше і має близько 700 000 лексичних одиниць. Німецька лексика охоплює тільки близько 400 000 слів. Тому є багато таких понять, для яких у німецькій мові немає еквівалентів. Можливо, справа полягає в тому, що англійська вже давно стала мовою світового спілкування завдяки його інтернаціональному значенню і його поширенню в економіці, науці, техніці, культурі, моді та спорті. p align="justify">. Таким чином, виходить, що 100 мільйонам людей, для яких німецька мова є і рідною і державною, протистоять близько 1,4 мільярдів, яким англійська доводиться рідною мовою, або вони чудово володіють ним як іноземною мовою. Майже кожен підліток на Заході проходить через вивчення англійської як першої іноземної мови, і для молодіжної культури значне місце на музичній сцені займають англомовні виконавці. p align="justify">. Кожна мова прагне до стислості. Телеграммную стиль використовується не тільки в E-mail повідомленнях, а й у повсякденній мові. Багато англійські слова коротше і зручніше у вимові, ніж німецькі. Наприклад, порівняємо такі слова як Trucker (2 складу і 7 букв) і Lastwagenfahrer (5 складів і 15 літер). Ще приклади: Jointventure - Gemeinschaftsuntern...