Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Тезаурусний моделювання терміносистеми "брендинг"

Реферат Тезаурусний моделювання терміносистеми "брендинг"





олучення, прийняте для точного вираження спеціального поняття або позначення спеціального предмета в тій чи іншій галузі знань [Нелюбин 2009, 108].

В основу даного дослідження закладена ідея можливості систематики термінологічного знака в якості потенційної одиниці гіпертексту, як форми організації текстового матеріалу, при якій його одиниці представлені не в лінійній послідовності, а як система явно зазначених можливих переходів, зв'язків між ними.

Модель подібного гіпертексту можна сконструювати за допомогою методу тезаурусного опису терміносистеми, який дозволяє згрупувати слова за смисловим близькості (а не за алфавітом) і створити систему, яка до певної міри аналогічна системі дійсності.

Вибір даного методу для впорядкування термінології обумовлений природою самого терміна, під яким у такому випадку розуміється В«елементарний, складовою або ускладнений знак, який, виступаючи в рамках конкретної науково-ділової комунікації, втілює у своєму означає поняття, що відноситься до певної галузі науки, техніки, а також культурної, адміністративної чи політичної діяльності В»[Піотровський, Білан, Боркун 1985].

Термін, як мінімальна одиниця метамови предметної області, володіє всіма характеристиками метамови в цілому, які, на думку А.В. Іванова [Іванов 2004], відображаються в наступних поняттях: 1) системність; 2) формализованность структури, 3) штучність 4) однозначність елементів; 6) еталонність метамови; 7) абстрактність; 8) універсальність і достатність метамови в рамках того напрямку, де він знаходить своє застосування 9) відкритість; 10) детермінованість 11) варіативність (мінливість); 12) спадкоємність (однаковість, конвенціональність): 13) соціальна і національна орієнтованість; 14) психологічність метамови; 15) фіксованість засобами графіки.

Семіотична природа терміну передбачає, що інтерпретатор здатний володіти знаком (терміном) за умови, що той, завдяки досвіду, має денотатную зв'язок з поняттям і сігніфікатную зв'язок через інтерпретант зі змістом, де сенс - це кінцевий і сукупний результат актуалізації мовного значення.

Однак, спочатку існує у свідомості мовної знак не пов'язаний з однозначним значенням. Саме цій проблемі присвячено наступний розділ. br/>

.2 Парадигматичні зв'язки в термінології


Спочатку існуючий у свідомості мовної знак не пов'язаний з однозначним значенням. Його сенс виникає в кожній конкретній ситуації. Якщо порівнювати зв'язок між означає і означуваним загальномовного знака та термінологічного знака, то для першого цей зв'язок вимагає більше орієнтирів через супутні асоціацій. Термін, як мовний знак, прикріплений до певної галузі знання і, отже, ситуація для орієнтування в його значенні виглядає більш конкретною і має кордону, що і дозволяє йому стати учасником системного опису. ...


Назад | сторінка 5 з 37 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Переклад метамови з французької на російську на прикладі телепередачі Merci ...
  • Реферат на тему: Характеристика діяльності ВАТ "Белебеєвський ордена" Знак Пошани ...
  • Реферат на тему: Товарний знак, його значимість і функції
  • Реферат на тему: Управління асортиментом певної ФТГ у фармацевтичній організації ТОВ "б ...
  • Реферат на тему: Осмислення поняття "дизайн" через історію його розвитку