Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Процес навчання учнів 5-7-класів вживання службових частин мови

Реферат Процес навчання учнів 5-7-класів вживання службових частин мови





you like - Як тобі подобається. З даних прикладів видно, що російське «як» в англійському може бути «like» і «аs». Крім того, «like» володіє декількома значеннями.

Те ж саме слід сказати і про інших частинах мови, яким велика увага була приділена при розробці вправ для класних і позакласних робіт, що допомагають повною мірою засвоїти інформацію, що стосується вживання службових частин мови.




РОЗДІЛ 2. ДОСЛІДЖЕННЯ, спрямовані на розвиток навичок У ВЖИВАННІ СЛУЖБОВИХ ЧАСТИН МОВИ НА УРОКАХ СЕРЕДНІХ КЛАСАХ ШКОЛИ


. 1 Розробка і теоретичне обгрунтування системи вправ на розвиток навичок вживання учнів середніх класів загальноосвітньої школи


Повторюватися, тобто, перераховувати складності навчання вживання службових частин мови в англійській мові не варто. Серед численних прийомів роботи над лексикою з метою використання її в мові виділяються, як відомо:

а) прийоми ознайомлення учнів з новими словами

б) прийоми, службовці для засвоєння слів (вправи) [16, с.321].

Мета роботи по введенню і поясненню вживання службових частин мови полягає в досягненні повного їх розуміння, осмислення учнями подібностей і відмінностей в обсязі значення семантізіруемих корелятів контактують в освітньому процесі мов.

Під семантизації службових частин мови нового для учнів мови розуміється розкриття значень засвоюваних прийменників, спілок і так далі, а так само виявлення особливостей їх семантики в зіставленні з еквівалентними одиницями рідної мови. А для цього необхідні:

зорова наочність;

пояснення значення службової частини, як окремо взятої лексеми, так і її існування у реченні;

переклад службової частини мови відповідним йому еквівалентом рідної мови;

проведення самостійних робіт, тобто, складання тестів з пройденого матеріалу.

Наприклад, тема вивчення «прийменники». Завдання педагога пояснити різницю між тим або іншим приводом для того, щоб учень розумів: в яких випадках необхідно вжити конкретний привід. Перш за все, школяреві необхідно подати інформацію в систематизованому вигляді, а саме, тему «прийменники» розбити на кілька етапів: «прийменники місця» (див. Таблиця 1 в додатках), «прийменники часу» (див. Додатки Б, В, Г, Д).

Після того, як тема розбита на групи, педагог приступає до складання вправ і самостійних питань до них.

Вправа № 1.

Викладач розкриває суть вживання прийменників місця. Для чого йому необхідно відобразити в письмовому вигляді і вимовити вголос наступне:

До приводами, що пояснює місце знаходження будь-якого предмета або людини в англійській мові відносяться: in, below і багато інших, які представлені в таблиці 1 в додатках. Після чого педагог наводить приклади, що складаються з цих же прийменників, але в реченні. Плюс до всього, лекторська бесіда - це не одностороннє мовлення, відповідно, вчитель, повинен звертатися до своїх слухачів, на кшталт «Як ви думаєте, який привід ми використовуємо в цьому реченні?» І так далі. Приклади пропозицій так само присутні в викладеної в додатках таблиці 1.

Домашнє завдання: вивчити таблицю прийменників місця; скласти по одній пропозиції з кожним з прийменників.

Вправа № 2.

Зрозуміло, одного заняття по приводам місця недостатньо, відповідно, педагог створює групу вправ, попередньо класифікуючи її по визначеним значенням.

Припустимо прийменники місця, що позначають, що об'єкт чи суб'єкт виходить з будь-якого приміщення: out of - з. Приклад: Tom is getting out of the car - Том вийшов з машини. В іншому контексті out of може означати «з чого-небудь», приклад: He drew the ring out of the nice box - Він вийняв кільце з коробки.

Домашнє завдання: повторити пройдений матеріал.

Вправа № 3.

Наступним етапом є вивчення загальновживаних фраз (таблиця 2 в додатку). Наприклад: On a floor (1,2,3) - На поверсі (1,2,3); On the first floor - На першому поверсі; On a village is on this road - Село по цій дорозі; On the platform - На платформі; On the farm - На фермі; On the page/map - На сторінці/карті.

Прийменник «On top off» відноситься до приводам місця, який в російській трактуванні виглядає, як «на», що пояснює на вершині чого-небудь. Наприклад, The case is on top off wardrobe - валіза - на шафі; тобто, відповідає на питання «на що?», а не «в чому». Якщо ж потрібно сказати в російській розумінні «с», а точніше з чого небудь, то використовується прийменник «off», наприклад: Henry fell o...


Назад | сторінка 5 з 18 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Аналіз програми та підручніків з української мови Щодо Вивчення частин мови ...
  • Реферат на тему: Розвиток навичок діалогічного мовлення в учнів середньої ланки (5-8 класи) ...
  • Реферат на тему: Використання частин мови в художньому тексті
  • Реферат на тему: Формування і розвиток уваги в учнів з ЗПР через систему адаптованих психоко ...
  • Реферат на тему: Шляхи Досягнення орфографічної грамотності в учнів початкових класів на уро ...