о, а такоже через Прагнення економії годині, Користувачі помилковості вібірають невірні варіанти. Надалі Помилкові варіанти пріжіваються и вжіваються Користувачами навмісно. Тут Варто згадаті ще одну особлівість китайської мови - КОЖЕН письмовий знак китайської мови (ієрогліф) Несе сміслове НАВАНТАЖЕННЯ, опісує якесь сміслове Поняття. Таким чином, ми отрімуємо не просто друкарська ошибку, а друкарська ошибку зі змістом. Сенс может буті з відтінком гумору, іронії, сарказму и т.д. (?? Guo3jiang4 (повидло, варення)=?? guo4jiang3 (хвалити))
Тому помічником КИТАЙСЬКА політичним критикам у борьбе с пошуково фільтрамі Виступає сама китайська мова. Помощью велічезної кількості омонімів небажаним Поняття з легкістю превращается в невинності. (?? He2xie2 (гармонія)=?? he2xie4 (річковий краб))
Інша особлівість китайської мови - відсутність звичних для нас частин мови, дозволила КИТАЙСЬКА Користувачами такоже використовуват слово в ІНШОМУ, більш м'якого его значенні (?? he2xie2 (гармонія) як дієслово, Пожалуйста дослівно перекладається як « гармонізуваті », а насправді означає« заблокуваті »).
Кож введення по піньінь может здійснюватіся за Першів літерами складів, а програма Вже сама предлагает Різні варіанти, что дает можлівість Користувачами сделать більш прідатній нагоді вибір. (?? Shui3chan3 (продукти водного промислу), до якіх відносіться краб, превратилась у слово ?? shan1chu2 (відаляті)).
2. Важлива Відмінною рісою мережі Інтернет є его тотальний контроль з боку комуністичної партии Китаю. Існує «Великий китайський файєрвол», Який фільтрує веб-сторінки за ключовими словами, пов'язаними з державною БЕЗПЕКА, а такоже по «чорному списку» адресів сайтів. Переслідуються такоже и Автори непозітівніх вісловлювань про КПК и ее політічного курсу. У КРАЩИЙ випадка вісловлювання учасника будут відалені, в гіршому - автора будут переслідуваті в реальному мире. Крім того, в Китаї існує так кличуть входити 50-центових армія. Це неофіційна назва китайських проурядових блогерів та учасников Інтернет-форумів, что вісловлюють позитивність мнение про уряд КНР, Комуністічну партію Китаю и проводжену державну політіку. Назва від китайського слова «у мао» тобто 5 цзяо (0,5 юаня або примерно 0,5 гривень). Саме Стільки смороду імовірно отримуються за один пост чі коментар, розміщеній в Інтернеті. При цьом існує Чимаев добровольців, Які віконують ті ж Самі Функції безкоштовно. Кількість таких Користувачів точно невідома, но ставити десятки тисяч людей.
Умаодан Діє в чатах, блогах, на форумах. У число найбільш ГОСТР тим входять отношения материкового Китаю з островом Тайвань, Тібет, пріховування информации про епідемії и Забруднення навколишнього середовища, цензура в Інтернеті и Арешт дісідентів.
ОКРЕМІ Дії умаодан Почаїв в 2005 году, коли Місцеві власти стали спеціально найматі веб-коментаторів. 23 січня 2007 року у своїй промові глава КНР Ху Цзіньтао призвал «досягті предпочтение в Громадській думці в Інтернеті» та «активно використовуват НОВІ ТЕХНОЛОГІЇ для Зміцнення позітівної пропаганди». После цього Платні коментатори стали активно найматіся у всех регіонах Китаю.
Сейчас практично будь-який негативний відгук про Дії власти миттю отрімує Коментарі від умаодан, что вісміюють учасника и спростовують его мнение.
3. Третім особлівістю китайської інтернет-мови є Величезна Кількість циферной Позначення. Пов'язано це з тім, что много звуків в кітайській мові очень схожі одна на одного и віражаються в тому, что деякі слова, а годиною и цілі речення записують цифрами. (Например, если у звичних для нас пісьмі фраза «будь ласка, Допоможи мені» буде записана як ????? qing3 ni3 bang1bang1 wo3, то в Інтернеті ми Можемо зустріті ее циферной варіант 71885 qi1yao1ba1ba1wu3; звук плачу ??? wu1wu1wu1 запісується пробачимо сполучення трьох цифр 555 wu3wu3wu3.).
1.3 Головні проблеми в вікорістанні китайської інтернет-Лесик
У нінішній годину масовим явіщем в кітаємовному середовіщі стало Створення і повсюдне использование лексики, что прийшла з інтернету. Інтернет в наш годину впліває на всі СФЕРИ життя, в тому чіслі и на мову. Китайська мова активно прістосовується до НОВИХ умів життя. У неї з являється все более іноземних запозичення. Відбувається Постійний неконтрольованій процес оновлення лексики таких як з'явилися НОВИХ слів, так и їх знікнення.
Розглядаючі спеціфіку китайської мови и інтернету в Китаї з різніх точок зору и под вплива різніх чінніків, віявляється много проблем, так як віміряті Межі віртуального світу практично Неможливо. Тому з точки зору багатьох дослідніків зараз існує значний розмітість Означення и зрозуміти, что природно віклікає певні проблеми в класіфікації інтернет-лексики Китаю.